Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because the agenda was perhaps too ambitious " (Engels → Frans) :

We have heard today that we need to develop the Danube as a transport route because we – I am also speaking in my capacity as a member of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety – genuinely see this as an alternative way if not to cut CO2 emissions, which is perhaps too ambitious a goal, then at least to avoid increasing them.

Nous avons entendu aujourd’hui que nous devions développer le Danube en tant que voie de transport parce que, et je m’exprime aussi ici en ma qualité de membre de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, nous considérons vraiment cela comme un autre moyen sinon de réduire les émissions de CO2, ce qui est peut-être un objectif trop ambitieux, au moins d’éviter de les accroître.


We have heard today that we need to develop the Danube as a transport route because we – I am also speaking in my capacity as a member of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety – genuinely see this as an alternative way if not to cut CO2 emissions, which is perhaps too ambitious a goal, then at least to avoid increasing them.

Nous avons entendu aujourd’hui que nous devions développer le Danube en tant que voie de transport parce que, et je m’exprime aussi ici en ma qualité de membre de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, nous considérons vraiment cela comme un autre moyen sinon de réduire les émissions de CO2, ce qui est peut-être un objectif trop ambitieux, au moins d’éviter de les accroître.


The programme’s objectives are ambitious, perhaps too ambitious given the available budget of EUR 55 million, but it is nonetheless a good starting point.

Le programme a des objectifs ambitieux, peut-être trop ambitieux vu le budget disponible – 55 millions d’euros –, mais c’est néanmoins un bon point de départ.


– (DE) Mr President, Commissioner, in fact Seattle did not fail solely because the agenda was perhaps too ambitious or too overloaded.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, l'échec de Seattle n'est pas seulement imputable à un agenda peut-être trop ambitieux ou surchargé.


The goal, although perhaps too ambitiously defined, is the right one.

S’il est peut-être défini de manière trop ambitieuse, l’objectif est le bon.


While the most immediate impact on growth and jobs in the short run needs to come from a monetary and fiscal stimulus, a comprehensive recovery plan also needs to encompass an ambitious structural reform agenda tailored to the needs of individual Member States, and designed to equip them to emerge stronger from the crisis. In part, this is because some structural reforms can also contribute to bolstering aggregate demand in the short term.

Bien qu’à court terme, des mesures monétaires et budgétaires soient nécessaires car elles produiront les effets les plus immédiats sur la croissance et l’emploi, un plan de relance global doit également contenir un programme de réformes structurelles ambitieux, adapté aux besoins de chaque État membre et conçu de manière à leur donner les moyens de sortir renforcés de la crise. Cela s’explique en partie par le fait que certaines réformes structurelles peuvent aussi contribuer à renforcer la demande globale à court terme.


While the most immediate impact on growth and jobs in the short run needs to come from a monetary and fiscal stimulus, a comprehensive recovery plan also needs to encompass an ambitious structural reform agenda tailored to the needs of individual Member States, and designed to equip them to emerge stronger from the crisis. In part, this is because some structural reforms can also contribute to bolstering aggregate demand in the short term.

Bien qu’à court terme, des mesures monétaires et budgétaires soient nécessaires car elles produiront les effets les plus immédiats sur la croissance et l’emploi, un plan de relance global doit également contenir un programme de réformes structurelles ambitieux, adapté aux besoins de chaque État membre et conçu de manière à leur donner les moyens de sortir renforcés de la crise. Cela s’explique en partie par le fait que certaines réformes structurelles peuvent aussi contribuer à renforcer la demande globale à court terme.


In some cases, however, some of the objectives were too ambitious and not achievable, either because of the lack of resources and time, or because of the inadequacy of the chosen methodology/activity.

Dans certains cas toutefois, les objectifs se sont avérés trop ambitieux ou irréalistes, soit par manque de temps et de moyens, soit en raison de l'inadéquation de la méthode ou de l'activité retenue.


In some cases, however, some of the objectives were too ambitious and not achievable, either because of the lack of resources and time, or because of the inadequacy of the chosen methodology/activity.

Dans certains cas toutefois, les objectifs se sont avérés trop ambitieux ou irréalistes, soit par manque de temps et de moyens, soit en raison de l'inadéquation de la méthode ou de l'activité retenue.


He had a progressive Liberal agenda, perhaps too progressive for the Province of Quebec at the time. He was a real Liberal.

Il avait un programme progressif libéral, peut-être trop progressif pour la province de Québec à l'époque, mais c'était un vrai libéral.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because the agenda was perhaps too ambitious' ->

Date index: 2023-02-06
w