Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because the people there are also saying ‘leave them " (Engels → Frans) :

It is disastrous, because our behaviour is worse than those people who, like Barack Obama, go there and say that despite all the risks that they themselves are taking, despite the opposition among the military, despite the opposition in the USA, because the people there are also saying ‘leave them in Guantánamo, do not bring them here, here they represent a bigger risk’, who say that despite all this opposition, there is a symbolic power which results from the fact that a new president is returning to a respect for human and fundamental rights, including the rights of those who themselves have not shown any regard for human and fundament ...[+++]

C’est désastreux, car notre attitude est pire que celle de personnes qui, comme Barack Obama, prennent parti et déclarent que, malgré tous les risques qu’ils prennent eux-mêmes, malgré l’opposition des militaires, malgré l’opposition de l’opinion publique américaine - car les citoyens américains disent également: «laissez-les à Guantánamo, ne les faites pas venir ici parce qu’ici ils représentent un risque plus important», qui déclarent que malgré toute cette opposition, il existe une puissance symbolique résultant du fait qu’un nouve ...[+++]


How often, however, with the number of tools they use in repairing people's cars, do mechanics leave their tools in cars, not because they want to leave them there of course, but because there are a lot of tools and a person can forget them.

Mais combien de fois, à cause du nombre d'outils qu'ils utilisent en réparant les voitures des gens, les mécaniciens laissent les outils dans la voiture, pas parce qu'ils veulent les laisser là, certainement pas, mais parce qu'ils utilisent beaucoup d'outils et que, parfois, ils en oublient.


There are all kinds of other organizations that are purchasing this data, and there have been some people in the private sector who have told me that they really question the decision, but they don't want to launch in because they see there's an opportunity for them to make some money if the long form is no longer there.

Il y a toutes sortes d'autres organismes qui achètent ces données et j'ai rencontré des représentants du secteur privé qui m'ont dit qu'ils doutent sérieusement du bon sens de cette décision mais ne souhaitent pas le dire publiquement car, si le formulaire long n'existe plus, ce sera pour eux l'occasion de gagner de l'argent.


It is a change that hurts our economy and our seasonal industries. It hurts them in four ways: first, the employees by leaving them less money; second, the employer who will have more difficulty finding employees; third, the economy; and fourth, it will cause problems because if a farmer, for in ...[+++]

On fait ainsi du tort de quatre manières à l'économie et aux industries saisonnières: premièrement, on nuit aux employés en leur laissant moins d'argent dans les poches; deuxièmement, l'employeur aura plus de difficulté à trouver des employés; troisièmement, l'économie en pâtit; quatrièmement, des problèmes surgiront du fait que, si un agriculteur, par exemple, a besoin de travailleurs pour une journée, les gens diront qu'ils ne veulent pas gagner un demi-salaire à cause ...[+++]


There is a particular risk, in the case of the agencying of young players, of the agent exploiting the youth and inexperience of players in, say, Africa, promising them a future in European professional football and then dropping them when no club can be found for them, leaving them stranded in Europe as illegal immigrants, without work or support.

Il existe particulièrement un risque, dans le cas des agents de jeunes joueurs, que l’agent exploite la jeunesse et l’inexpérience des joueurs, disons, en Afrique, en leur promettant un avenir dans le football professionnel européen et en les abandonnant quand on ne peut pas leur trouver de club, en les laissant comme échoués en Europe, en tant qu’immigrants illégaux et sans travail ni assistance.


It is my view, therefore, that there is now a most urgent need for us not only to take action, put an end to impunity, pay on the nail and provide the resources for the actions we have announced, but also to show that we are extending a hand to the people there, that we stand in solidarity with ...[+++]d are not leaving them in the lurch; that we are shouldering our moral responsibility.

Il est dès lors très urgent, selon moi, non seulement que nous prenions des mesures, que nous mettions fin à l’impunité, que nous payions rubis sur l’ongle et que nous dégagions les ressources nécessaires aux mesures annoncées, mais aussi que nous montrions que nous tendons la main à ces populations, que nous soyons solidaires à leur côté et que nous ne les laissions pas tomber; bref, que nous assumions notre responsabilité morale.


Although it was not our fault, we got left out of this process. This gives ground to the current situation, in which there are people on the luckier side of Europe and even here in Parliament, who want to generate capital for themselves by frightening their own population with the cheap citizens of the new Member States, with people, whose country fell into an economic crisis because of the in ...[+++]

Sans que nous ne soyons coupables, nous avons été privés de ce processus, qui a engendré la situation actuelle, dans laquelle certains de ceux qui ont eu de la chance en Europe, et même ici dans ce Parlement, veulent tirer un profit personnel en brandissant le spectre des citoyens bon marché des nouveaux États membres afin d’effrayer leur propre population, des citoyens dont le pays a connu une crise économique à cause de l’économie socia ...[+++]


I would ask them, however, to look at this again and cast their votes in favour, because all along I have tried to leave out the technicalities and have concentrated purely on the policy and philosophy of getting people with disabilities mobile a ...[+++]

Je leur demanderai toutefois de reconsidérer leur position et d'y apporter leur soutien, car je me suis efforcé tout au long de mon travail de laisser de côté les aspects techniques, en me concentrant exclusivement sur la politique et la philosophie visant à rendre leur mobilité aux personnes souffrant d'un handicap.


There is even a place where there are fewer people-at the heart of it. So, reasonably, a member has to take the time to visit the people, and the people also are entitled to see those they voted for, those who represent them, whether they voted for them or not, ...[+++]

Donc, un député, de façon raisonnable, doit prendre le temps d'aller voir les gens et les gens ont le droit aussi de voir les élus pour qui ils ont voté, les gens qui sont là pour les représenter, peu importe qu'ils aient voté pour lui ou pas, il est là pour les représenter (1615) Monsieur le Président, 465 000 kilomètres carrés, cela signifie plus de 82 fois l'Île-du-Prince-Édouard où il y a quatre députés.


If you had a fully contractual system, then there would be pressures on Agricore or whomever to get those cars moving, to get them to the terminal in a minimum time and to turn them around and get them back, whereas at the moment it is a kind of free good to leave them sitting there, because you just charge for ...[+++]

Si le système était pleinement contractuel, Agricore, etc., subirait des pressions pour déplacer les wagons, les acheminer vers le silo terminal le plus rapidement possible, faire la rotation et les faire revenir, alors que maintenant cela ne coûte rien de les laisser en attente, puisqu'elle en facture le coût.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because the people there are also saying ‘leave them' ->

Date index: 2022-01-12
w