Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because there were so many interesting things " (Engels → Frans) :

It was hard to telephone many, because there were so many interesting things to talk about.

Il m'était difficile de téléphoner à beaucoup d'entre eux car il y avait tant de choses intéressantes à discuter.


Ms. Claire Hopkinson: I'm really glad we're having a conversation here, because there are so many interesting points I'd like to pick up on.

Mme Claire Hopkinson: Je suis vraiment heureuse que nous ayons cette conversation ici autour de la table, car il y a un très grand nombre de points intéressants sur lesquels j'aimerais revenir.


Like my colleague, I have so many questions to ask that I'm not sure where I'd like to begin, because there are so many interesting elements.

Comme mon collègue, j’ai tant de questions à poser que je ne sais pas où commencer — il y a tellement d’éléments intéressants. Enfin, je serai bref.


Finally, as regards the claim that Capricorn did not provide a fully financed offer because it failed to pay the second instalment of the purchase price, and that there may be further aid to Capricorn because, subsequently to the above, the financing conditions for the acquisition of the Nürburgring assets were changed to the benefit of Capricorn, the German authorities argue: (a) there was no benefit for Capricorn, since the secon ...[+++]

En ce qui concerne l'affirmation selon laquelle Capricorn n'a pas présenté d'offre totalement financée, cette société n'ayant pas acquitté le deuxième échelonnement du prix d'achat et elle a peut-être bénéficié d'aides d'État supplémentaires en raison de la modification en sa faveur des conditions de financement relatives à l'acquisition des actifs du Nürburgring, l'Allemagne exprime les arguments suivants: a) Capricorn n'a obtenu aucun avantage sur la base des faits décrits car la deuxième tranche a été refinancée à un taux d'intérêt de 8 % et moyennant la constitution d'une sûreté réelle (voir la note de bas de page 72); b) le refinan ...[+++]


The way the committee came about is because there are so many interests in the food industry, we started working with the sponsor of the project and the Canadian Food Inspection Agency to come up with some interest groups.

Le comité a été créé parce qu'il existe tellement d'intérêts dans l'industrie alimentaire que nous avons commencé à travailler avec le parrain du projet et l'Agence canadienne d'inspection des aliments afin de mettre sur pied certains groupes d'intérêts.


Basically, what we've learned is you stay up-wind if there's a hardware store on fire, because there are so many strange things burning in a hardware store—so many chemicals—that you don't know whether they are toxic or whatever”.

Nous savons simplement que nous devons rester au vent s'il y a un incendie dans une quincaillerie, parce qu'il y a tellement de choses étranges qui brûlent dans une quincaillerie—tellement de produits chimiques—qu'on ne sait pas s'ils sont toxiques ou pas».


Secondly, Europa7 maintains that there are no general interest reasons that justify the measure because (i) incentives for consumers to buy DTT decoders are linked to access to commercial activities; (ii) the switchover has already been delayed and (iii) although the measure is pro-competitive in the sense that it limits Sky's market power, it nonetheless helps incumbent oligopolist operators on the analogue TV market, who were granted licences. ...[+++]

En second lieu, Europa7 affirme que la mesure n'est justifiée par aucun motif d'intérêt général, car i) les incitations aux consommateurs pour l'achat de décodeurs pour le numérique terrestre sont liées à l'accès à des activités commerciales; ii) le passage au numérique a déjà été différé et iii) si la mesure favorise la concurrence dans le sens où elle limite le pouvoir de marché de Sky, elle est plutôt favorable aux opérateurs o ...[+++]


This increase in the rendering levy is claimed, among other things, to be in response to the need to destroy not only animal carcases and material seized at slaughterhouses and recognised as being unfit for human or animal consumption, of which there is probably more than in the past because of the BSE crisis, and the parts of carcases that were previously used for manu ...[+++]

Cette augmentation de la taxe d’équarrissage aurait répondu notamment à la nécessité de détruire non seulement les cadavres d'animaux et les saisies d'abattoirs reconnus impropres à la consommation humaine et animale — dont le nombre est sans doute plus élevé que par le passé, suite à la crise de l'ESB —, ou les parties de cadavres qui étaient autrefois utilisés pour fabriquer des farines animales ou d'autres produits, mais aussi les farines animales dont l'usage a été provisoirement interdit par la décision 2000/766/CE du Conseil du ...[+++]


In 1990, concerns were also expressed against immediate introduction of competition in voice telephony while price structures of the telecommunications organizations were substantially out of line with costs, because competing operators could target highly profitable services such as international telephony and gain market share merely on the basis of existing substantially distorted tariff structures. In the meantime efforts have been made to balance differences in pricing and cost structures in preparation for l ...[+++]

que, en 1990, des préoccupations étaient également exprimées à l'encontre de l'ouverture immédiate de la téléphonie vocale à la concurrence parce que la structure des tarifs des organismes de télécommunication était sans rapport avec les coûts réels; qu'une ouverture du marché à cette époque aurait permis aux nouveaux entrants de se concentrer sur les segments les plus profitables comme la téléphonie internationale et gagner des parts de marché seulement sur la base de ces ta ...[+++]


There were no difficulties in integrating the Directive into domestic legal orders, firstly because the Directive very often refers to internal mechanisms in each Member State, and secondly because it has enshrined the principle of collective autonomy which in many cases is at the basis of employment law in the European Union.

L'intégration dans les systèmes nationaux s'est opérée sans difficulté, d'une part parce que la directive a opéré très fréquemment des renvois aux mécanismes internes de chaque Etat, d'autre part, parce que la directive s'appuie sur le principe de l'autonomie collective sur lequel repose un nombre important de droits du travail dans l'Union européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because there were so many interesting things' ->

Date index: 2023-06-20
w