Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «because they just really » (Anglais → Français) :

I would suggest that many of our FIPAs don't raise the issue to the same degree as the FIPAs do—and I'll mention the FIPA with China—with major countries or the CETA with Europe, because they just really don't cover very much investment in Canada.

Je dirais que bon nombre de nos APIE ne posent pas le problème autant que l'APIE — et je mentionne celui avec la Chine — avec de grands pays ou l'AECG avec l'Europe, simplement parce qu'ils ne couvrent pas beaucoup les investissements au Canada.


Furthermore, and mainly because they were unable to create enough jobs, the new Member States had an average employment rate of just 57% in 2001, but with the Czech Republic, Cyprus and Slovenia already bettering the current Community average.

En outre, compte tenu notamment de faibles créations d'emploi, les nouveaux États membres ont un taux d'emploi moyen de seulement 57% en 2001 ; la République tchèque, Chypre et la Slovénie étant déjà au-dessus de la moyenne communautaire actuelle.


Applicants should not be detained just because they are seeking international protection.

Les demandeurs ne doivent pas être placés en rétention au seul motif qu’ils demandent la protection internationale.


Generally, Europeans think that EU citizens should not lose their right to vote in national elections in their country of nationality just because they have moved to another EU country (disenfranchisement).

Généralement, les Européens pensent que les citoyens de l'Union ne devraient pas perdre leur droit de vote aux élections nationales dans le pays dont ils ont la nationalité au seul motif qu'ils se sont installés dans un autre État membre de l'UE (privation des droits électoraux).


It's not because they're not really concerned about Canada's contribution to crime in the United States or the threat to national security, but because they just couldn't find a system that would work to really handle it.

Ce n'est pas qu'ils ne s'inquiètent pas vraiment de la contribution du Canada à la criminalité aux États-Unis ou de la menace pour la sécurité nationale, mais plutôt parce qu'ils ne peuvent pas mettre en place un système efficace.


Applicants should not be detained just because they are seeking international protection.

Les demandeurs ne doivent pas être placés en rétention au seul motif qu’ils demandent la protection internationale.


Generally, Europeans believe that EU citizens should not lose the right to vote in national elections in their country of nationality just because they have moved to another EU country[7].

Généralement, les Européens pensent que les citoyens de l'Union ne devraient pas perdre leur droit de vote aux élections nationales dans le pays dont ils sont ressortissants au seul motif qu'ils se sont établis dans un autre État membre de l'UE[7].


But they've done really well because they just decided to do it. So I'm afraid I can't accept that we can't do it because of economies of scale and things like that and, yes, we're small.

Pourtant, c'est un pays qui fait d'excellentes choses parce que c'est ce qu'il a décidé de faire.


In fact, it is not just to respect the independence of Justice Gomery, but also to protect them against themselves over there because they are really damaging their own credibility significantly by commenting on a day to day and play by play basis on testimony today that could be contradicted by testimony next week.

En fait, l'idée, ce n'est pas seulement de respecter l'indépendance du juge Gomery, mais aussi de protéger les députés d'en face contre eux-mêmes, parce qu'ils nuisent réellement à leur crédibilité en commentant quotidiennement les témoignages, car ceux qui sont présentés aujourd'hui pourraient être contredits par d'autres la semaine prochaine.


' I asked her why, and she said " Because they just put in a unit and they gave me a range of units, but they said that if we put in this particular unit, because it is more efficient, we will get a 10 per cent discount on the price'.

Je lui ai demandé pourquoi et elle m'a répondu qu'on venait juste d'installer un nouvel appareil et qu'on lui avait offert un choix, en ajoutant que si nous achetions cet appareil particulier, nous obtiendrions un rabais de 10 p. 100 parce qu'il s'agit d'un appareil plus efficace.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because they just really' ->

Date index: 2024-10-06
w