Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «because those countries had gone » (Anglais → Français) :

I had a call from a man who had to leave his work to go and care for his children because the spreader had gone by his house.

J'ai reçu un appel d'un homme qui a été obligé de laisser son travail pour aller s'occuper de ses enfants, car le «spreader» venait de passer à côté de sa maison.


Because of the permanent monitoring program, we knew that 59 of those animals had gone into slaughter plants and had been clinically healthy and examined at the time of slaughter, and an additional nine animals had died on farms and had been buried, and thus had not entered the food chain.

Grâce au programme permanent de surveillance, nous savions que 59 de ces animaux avaient été amenés à l'abattoir, qu'ils étaient cliniquement sains et qu'ils avaient été examinés au moment de l'abattage, et que neuf autres animaux étaient morts à la ferme et avaient été enterrés, et qu'ils n'étaient donc pas entrés dans la chaîne alimentaire.


It is because those countries had gone through this crisis.

Parce que ces pays ont déjà vécu ce genre de crise.


This happened because these particular countries had had visa-based relationships with the United States, and because the European Union was not acting as one, those countries had no other choice but to sign the bilateral memoranda.

Ils l’ont fait parce que ces pays en particulier avaient entretenu avec les États-Unis des relations basées sur des visas, et étant donné que l’Union européenne n’agissait pas d’une seule voix, ces pays n’ont pas eu d’autre choix que de signer ces protocoles bilatéraux.


This happened because these particular countries had had visa-based relationships with the United States, and because the European Union was not acting as one, those countries had no other choice but to sign the bilateral memoranda.

Ils l’ont fait parce que ces pays en particulier avaient entretenu avec les États-Unis des relations basées sur des visas, et étant donné que l’Union européenne n’agissait pas d’une seule voix, ces pays n’ont pas eu d’autre choix que de signer ces protocoles bilatéraux.


Last year, as I'm sure you are aware, The Toronto Star and The Hamilton Spectator did a really terrific series of articles on mechanics within Air Canada Jazz who had raised safety concerns that had not been dealt with internally, and those mechanics had gone public and were suspended.

L'année dernière — et je suis certain que vous êtes au courant —, The Toronto Star et The Hamilton Spectator ont publié une série d'articles extrêmement intéressants sur les pratiques à Air Canada Jazz qui avaient engendré des problèmes de sécurité qui n'avaient pas été réglés à l'interne, mais seulement après avoir été révélés au public.


Although it is clear to us that the Spanish Presidency has been led into a difficult situation here – which is why I do not want to criticise the Presidency too harshly – our group would very much have welcomed it if the Finance Ministers of the EU countries had gone along with the Commission's proposals when what was at issue was the requirement that two EU countries should actually abide by the Stability and Growth Pact.

Notre groupe se serait félicité - et, sur ce point, la présidence espagnole, a été placée dans une position difficile, comme nous le voyons très bien, c’est pourquoi je ne critique pas trop la présidence - que les ministres des Finances des pays de l’Union européenne aient suivi les propositions de la Commission lorsqu’il s’agissait d’astreindre deux pays de l’Union européenne à respecter vraiment le pacte de stabilité et de croissance.


Although it is clear to us that the Spanish Presidency has been led into a difficult situation here – which is why I do not want to criticise the Presidency too harshly – our group would very much have welcomed it if the Finance Ministers of the EU countries had gone along with the Commission's proposals when what was at issue was the requirement that two EU countries should actually abide by the Stability and Growth Pact.

Notre groupe se serait félicité - et, sur ce point, la présidence espagnole, a été placée dans une position difficile, comme nous le voyons très bien, c’est pourquoi je ne critique pas trop la présidence - que les ministres des Finances des pays de l’Union européenne aient suivi les propositions de la Commission lorsqu’il s’agissait d’astreindre deux pays de l’Union européenne à respecter vraiment le pacte de stabilité et de croissance.


Those countries had a sense of responsibility which I did not see in our Union. I do not know whether that is the civil society to which you are referring, but I am somewhat fearful because, as Mr Swoboda said, although, today, you have delivered a very pro-Parliament speech, the text itself contains very few references to Parliament.

Je ne sais pas à quelle société civile vous pensez, mais elle me fait un peu peur parce que, comme l'a dit M. Swoboda, vous nous avez tenu aujourd'hui un discours très pro-parlementaire mais, dans le texte, toutes ces références au Parlement, je ne les ai pas vues !


One time I was sick and suddenly noticed that I had no days left of my 21 because no letter had gone to the Clerk of the Senate.

Une fois, j'ai été malade et je me suis rendu compte que je n'avais plus de journées de congé sur les 21 journées qui m'avaient été allouées parce qu'aucune lettre n'avait été envoyée au greffier du Sénat.




D'autres ont cherché : his children because     his house     spreader had gone     because     those     knew     animals had gone     because those countries had gone     happened because     these particular countries     safety concerns     mechanics had gone     eu countries     that     countries had gone     somewhat fearful because     those countries     know whether     suddenly noticed     letter had gone     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because those countries had gone' ->

Date index: 2024-09-15
w