Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «because we already had absolutely » (Anglais → Français) :

I told her that the millennium fund did not suit Quebeckers and the students in Quebec, because we already had our own system.

Je lui faisais part que les Bourses du millénaire, c'était une mesure qui ne convenait pas aux citoyens du Québec, aux étudiants du Québec, parce qu'on avait déjà notre propre système.


However, because the Commission had delegated the management of this amount to the border crossing "Programme supervision unit" (PSU), managed by a consultancy firm, it considered these funds to be already definitively contracted.

Cependant, comme la Commission avait délégué la gestion de ce montant à l'unité de surveillance du programme (USP), unité transfrontalière gérée par une société de conseil, elle a considéré que ces fonds avaient été utilisés définitivement via les contrats appropriés.


At the beginning of the infrastructure stimulus program, we said that we favoured a gas tax type of mechanism, because we already had a template for how that worked.

Au début du programme de stimulation de l'infrastructure, nous avons dit privilégier un mécanisme du type de celui de la taxe sur l'essence, parce que nous avions déjà un modèle sur lequel nous appuyer.


The cost level in itself had no impact on the determination of the normal values, because the coefficients were applied as proportions (percentages), not as absolute values.

Or, le niveau de coût, en soi, n'a eu aucune incidence sur la détermination des valeurs normales, car les coefficients étaient appliqués en tant que proportions (pourcentages), et non en tant que valeurs absolues.


Yesterday, the Minister of Justice said he did not need to take any action because we already had the Gomery inquiry.

Hier, le ministre de la Justice a dit qu'il n'avait pas besoin d'agir, parce qu'il y avait déjà la Commission Gomery.


I put a question to the former minister of agriculture to find out why he wanted to implement his agricultural support program, standardize agriculture from sea to sea, when we did not need it, because we already had our own plans.

J'avais posé une question à l'ex-ministre de l'Agriculture à savoir pourquoi il voulait absolument implanter son plan stratégique agricole, faire la même agriculture d'un bout à l'autre, étant donné que nous n'en avions pas besoin, puisque nous avions déjà nos projets.


That finding cannot be called into question by the wording of Article 97(4) of the Rules of Procedure, which provides that the introduction of an application for legal aid suspends the period prescribed for the bringing of the action until the date of notification of the order making a decision on that application, because in the present case the applicant did not apply for legal aid until 18 November 2009, that is to say, when the time-limits for bringing actions against ...[+++]

Cette constatation ne saurait être infirmée par le libellé de l’article 97, paragraphe 4, du règlement de procédure, d’après lequel l’introduction d’une demande d’aide judiciaire suspend le délai prévu pour l’introduction du recours jusqu’à la date de la notification de l’ordonnance statuant sur la demande, car, en l’espèce, la requérante a demandé son admission au bénéfice de l’aide judiciaire seulement le 18 novembre 2009, c’est-à-dire alors que les délais de recours étaient, pour les trois décisions susmentionnées du jury du concours, déjà expirés.


Bill C-36 was unnecessary because we already had a new version of the War Measures Act known as the Emergencies Act.

Nous n'avions nul besoin du C-36, car nous avions déjà une nouvelle version de la Loi sur les mesures de guerre, la Loi sur les mesures d'urgence, dont c'est justement la raison d'être.


As they found it necessary to introduce an express provision to the effect that registration of a Community trade mark which is under application at the date of accession may not be refused on the basis of any of the absolute grounds for refusal listed in Article 7(1) of Regulation No 40/94, if these grounds became applicable merely because of the accession of a new Member State, the authors of the Act of Accession considered that, ...[+++]

85 En effet, en jugeant nécessaire d’introduire une disposition expresse aux termes de laquelle l’enregistrement d’une marque communautaire qui fait l’objet d’une demande d’enregistrement à la date d’adhésion ne peut être refusé pour les motifs absolus de refus énoncés à l’article 7, paragraphe 1, du règlement n° 40/94 si ces motifs sont nés uniquement de l’adhésion d’un nouvel État membre, les auteurs de l’acte d’adhésion ont considéré que, à défaut de cette disposition, une telle demande aurait dû être rejetée si la marque était dépourvue de caractère distinctif dans l’un des nouveaux États membres.


Because of the selection and award procedures adopted by distributors in allocating support for film distribution, the MEDIA II aid in fact went to films which already had a strong international circulation potential.

Du fait des modalités d'octroi et des choix effectués par les distributeurs dans l'allocation des soutiens à la distribution, l'aide de MEDIA II a dans les faits bénéficié à des films ayant déjà un fort potentiel de circulation internationale.




D'autres ont cherché : because     because we already     told her     already     said     normal values because     coefficients     not as absolute     any action because     justice said     need it because     when     application because     board had already     that     unnecessary because     applicable merely because     effect     absolute     fact went     films which already     because we already had absolutely     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because we already had absolutely' ->

Date index: 2023-03-03
w