Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because you really want them " (Engels → Frans) :

But these sources do not today contribute in any substantial way to the funding of European universities, partly because of a regulatory framework which does not allow them to really take advantage of their research activities, or does not encourage them to do so, e.g. because the royalties are paid to the state and not to the university or the researchers themselves.

Ces sources ne contribuent cependant pas aujourd'hui de manière substantielle au financement des universités européennes, en partie du fait d'un cadre réglementaire qui ne leur permet pas véritablement de tirer profit de leurs activités de recherche, ou ne les encourage pas à le faire, par exemple parce que les « royalties » sont versées à l'Etat, non à l'université ou aux chercheurs eux-mêmes.


And we will apply political discontinuity[2] and will take off the table pending proposals that do not match our objectives or which are going nowhere, because we want all institutions to focus on delivering what really matters.

Par ailleurs, nous appliquerons le principe de discontinuité politique[2] et ferons table rase des propositions en attente qui ne cadrent pas avec nos objectifs ou qui ne mènent nulle part, car nous tenons à ce que toutes les institutions concentrent leurs efforts sur ce qui importe réellement.


But for the moment we are not yet there, as I said. We do not want to have a plan B because we really want to work for what we have been trying to do: help the Bulgarian nurses and the Palestinian medic find their freedom again.

Nous ne voulons pas élaborer de plan B, parce que nous voulons réellement travailler à ce que nous essayons de faire: aider les infirmières bulgares et le médecin palestinien à retrouver leur liberté.


I am not introducing them in a casual way, because I really want to know exactly from you how it can be the case that you make these decisions which say that you do not want to give us the assurances that the money that you are giving to the ACP for the ACP’s use are funds for those countries to use in a clear and transparent way.

Je ne soulève pas ce point simplement pour la forme. Je voudrais vous entendre dire exactement comment il se peut que vous preniez ces décisions disant que vous ne voulez pas nous garantir que l’argent que vous allouer aux ACP sont des fonds à utiliser par ces pays de manière claire et transparente.


I am not introducing them in a casual way, because I really want to know exactly from you how it can be the case that you make these decisions which say that you do not want to give us the assurances that the money that you are giving to the ACP for the ACP’s use are funds for those countries to use in a clear and transparent way.

Je ne soulève pas ce point simplement pour la forme. Je voudrais vous entendre dire exactement comment il se peut que vous preniez ces décisions disant que vous ne voulez pas nous garantir que l’argent que vous allouer aux ACP sont des fonds à utiliser par ces pays de manière claire et transparente.


The second is ideas: we want to create champions of thoughts and new-frontier ideas in the European Union, because we really need them.

Le deuxième domaine concerne les idées. Nous voulons créer des champions de la pensée et des idées de pointe dans l’Union européenne, car nous en avons vraiment besoin.


We fully concur that these agreements must provide for a mechanism for ensuring compliance with them if we really want them to be effective and to work properly and, therefore, to have credibility in the eyes of travellers.

Nous sommes parfaitement d’accord sur le fait que ces accords doivent envisager un mécanisme de contrôle de leur application si nous souhaitons qu'ils soient réellement effectifs et qu'ils fonctionnent et, dès lors, qu'ils soient crédibles pour les passagers.


A number of organisations also say that the right to create an SCE is an advantage for cooperative operators, because it allows them to stress their affiliation to the cooperative movement in general when they want to set up a subsidiary in another country, or a cross-border joint venture.

Un certain nombre d’organisations estiment également que le droit de constitution d’une SCE constitue un avantage pour les opérateurs de coopératives, car il leur permet de mettre en avant leur affiliation au mouvement coopératif en général lorsqu’ils cherchent à établir une filiale dans un autre pays ou une entreprise commune transfrontalière.


But these sources do not today contribute in any substantial way to the funding of European universities, partly because of a regulatory framework which does not allow them to really take advantage of their research activities, or does not encourage them to do so, e.g. because the royalties are paid to the state and not to the university or the researchers themselves.

Ces sources ne contribuent cependant pas aujourd'hui de manière substantielle au financement des universités européennes, en partie du fait d'un cadre réglementaire qui ne leur permet pas véritablement de tirer profit de leurs activités de recherche, ou ne les encourage pas à le faire, par exemple parce que les « royalties » sont versées à l'Etat, non à l'université ou aux chercheurs eux-mêmes.


This progress has been somewhat modest because the Member States and the various sectors covered by the programme have not really managed to take proper account of environmental concerns or to integrate them into their policies.

Cette progression a été plutôt limitée parce que les États membres et les secteurs visés par le programme ne sont pas réellement parvenus à prendre en considération les préoccupations environnementales ni à les intégrer dans leur propre politique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because you really want them' ->

Date index: 2022-08-08
w