Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «become non-partisan overnight » (Anglais → Français) :

As I say, I'm very pleased that it's becoming non-partisan and we seem to working together well.

Comme je l'ai dit, je me réjouis de voir que nous laissons le sectarisme de côté et que nous faisons du bon travail.


39. Believes that developing a political culture benefiting from an independent, pluralistic, inter-ethnic, inter-cultural and non-partisan civil society is essential to furthering democratic progress in the country and that the findings of civil society can enrich the possibilities for evidence-based policy making; stresses that civil society organisations (CSOs) need to be strengthened, become independent of political interests and intensify joint projects for mutual benefit with CSOs from neighbouring countries and more generally ...[+++]

39. estime que l'avènement d'une culture politique fondée sur une société civile indépendante, pluraliste, interethnique, interculturelle et non partisane, est essentiel pour favoriser les progrès démocratiques dans le pays, et que le point de vue de la société civile peut venir enrichir le potentiel des données entrant en ligne de compte dans l'élaboration des politiques; souligne que les organisations de la société civile (OSC) doivent être renforcées, s'affranchir des intérêts politiques et multiplier les projets d'intérêt commun avec les OSC des pays voisins et, plus généralement, de l'ensemble de l'Union;


I just hope that it can become non-partisan in its approach because these problems affect all of us.

J'espère seulement que nous pourrons adopter une approche non partisane; après tout, ce problème nous concerne tous.


I have personally had the honour of being in contact with the regime on a number of occasions and, believe me, Mr Lukashenko has not become a democrat overnight.

Personnellement, j’ai eu l’honneur, en plusieurs occasions, de me trouver en contact avec le régime et, je vous prie de me croire, M. Lukashenko n’est pas devenu démocrate du jour au lendemain.


They would have us believe that, through divine intervention, they have suddenly become non-partisan overnight; they have forgotten their years as Liberal Party supporters and, now, they have become the guardians of democracy and the selection process by which our future parliamentarians will be chosen.

On essaie de nous faire croire que, par l'opération du Saint-Esprit, ils deviennent tout à coup, du jour au lendemain, non partisans, ils oublient les années de militantisme qu'ils ont passées au Parti libéral et, maintenant, ils deviennent les gardiens de la démocratie et du processus de choix des candidats et candidates qui vont devenir leurs futurs députés.


overnight accommodation, unless this is not possible in the circumstances prevailing, in cases where a stay of one or more nights becomes necessary or an additional stay becomes necessary; and/or

un hébergement pour la nuit, sauf impossibilité dans les circonstances données, au cas où l'attente se prolonge durant une ou plusieurs nuits ou davantage; et/ou


(b) overnight accommodation, unless this is not possible in the circumstances prevailing, in cases where a stay of one or more nights becomes necessary or an additional stay becomes necessary; and/or

(b) un hébergement pour la nuit, sauf impossibilité dans les circonstances données, au cas où l'attente se prolonge durant une ou plusieurs nuits ou davantage; et/ou


I am quite aware that it will not become a Constitution overnight, but I also know full well that it will be a constant reference point for us from Nice onwards with regard to the principles according to which the European institutions are to proceed and the principles which the European peoples are to follow to unite in preparation for future cooperation.

Je suis parfaitement conscient qu'elle ne devient pas une constitution aujourd'hui, mais je sais qu'après Nice, elle nous servira de référence pour les principes selon lesquels les institutions européennes fonctionneront et selon lesquels les peuples européens se rassembleront pour leur future coopération.


- thirdly, the Community protection system cannot supersede existing national systems overnight: they will at least temporarily coexist, becoming mutually compatible through the harmonisation as regards their most salient features and also compatible with the future Community protection system.

- troisièmement, le système de protection communautaire ne peut remplacer les systèmes nationaux existants d'un jour à l'autre: ils devront coexister, au moins temporairement, tout en devenant compatibles les uns avec les autres par le rapprochement de leurs éléments les plus marquants, ainsi qu'avec le futur système de protection communautaire.


"Merely creating the right legal framework will not enable the single market to become reality overnight and ensure that it remains a truly single market.

"Il ne suffit pas de créer un cadre juridique adéquat pour que du jour au lendemain le marché unique soit et demeure une réalité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'become non-partisan overnight' ->

Date index: 2022-08-19
w