Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have suddenly become non-partisan overnight " (Engels → Frans) :

They would have us believe that, through divine intervention, they have suddenly become non-partisan overnight; they have forgotten their years as Liberal Party supporters and, now, they have become the guardians of democracy and the selection process by which our future parliamentarians will be chosen.

On essaie de nous faire croire que, par l'opération du Saint-Esprit, ils deviennent tout à coup, du jour au lendemain, non partisans, ils oublient les années de militantisme qu'ils ont passées au Parti libéral et, maintenant, ils deviennent les gardiens de la démocratie et du processus de choix des candidats et candidates qui vont devenir leurs futurs députés.


This is a good thing, because we need to have more debates, not just about the impact that the ice melting will have on our opportunities to make use of the resources that have suddenly become accessible, but also about the responsibilities that this involves and how we can best preserve the Arctic and assess the future consequences of our presence and our activities in this sensitive natural environment.

C’est une bonne chose, car nous devons multiplier les débats, non seulement au sujet des répercussions de la fonte des glaces sur nos possibilités d’utiliser les ressources qui deviennent soudain accessibles, mais aussi au sujet des responsabilités que tout cela implique et de la manière dont nous pouvons protéger au mieux l’Arctique et évaluer les futures conséquences de notre présence et de nos activités dans cet environnement naturel sensible.


I have personally had the honour of being in contact with the regime on a number of occasions and, believe me, Mr Lukashenko has not become a democrat overnight.

Personnellement, j’ai eu l’honneur, en plusieurs occasions, de me trouver en contact avec le régime et, je vous prie de me croire, M. Lukashenko n’est pas devenu démocrate du jour au lendemain.


Certain inaccessible areas in Greece, such as Ipiros, or certain other isolated islands near Turkey have suddenly become rich, precisely because the new incoming countries have brought down the average.

Certaines régions inaccessibles en Grèce, comme Ipiros, ou certaines autres îles isolées situées près de la Turquie se sont soudainement enrichies, précisément parce que les nouveaux pays qui ont fait leur entrée dans l’UE ont fait baisser la moyenne.


As all my colleagues have explained, a non-partisan process has suddenly become a highly partisan affair in this House.

Comme l'ont expliqué tous mes collègues un processus non partisan devient tout d'un coup une haute question partisane en cette Chambre.


I consider it a great success on our part to have succeeded in securing the promises of aid for Afghanistan for 2003 as well, but I do think – and this has been discussed here on many occasions – that it is not acceptable for Europe's foreign ministers to keep on coming up with new things to focus on, so that the old priorities suddenly become redundant, and we have the laborious task of setting it all out in figures. We have had a quite respectable success in combining new challenges and old commitments in a good ...[+++]

Je considère en outre comme une grande réussite que nous soyons encore parvenus à respecter les promesses d’aide à l’Afghanistan pour 2003. J’estime toutefois qu’il n’est pas acceptable, et nous en avons discuté à maintes reprises dans cette Assemblée, que les ministres européens des Affaires étrangères se choisissent sans cesse de nouveaux centres d’intérêt, que les priorités précédentes soient soudainement reléguées aux oubliettes et que la mission pénible nous soit ensuite imposée de traduire ces nouveaux paramètres en termes financiers. Nous avons assez brillamment réussi, précisément pour l’exercice 2003, à concilier les nouveaux en ...[+++]


However that is not the point. The point is one cannot have a partisan way of selecting two of three commissioners and then try to convince the residents of Saskatchewan that, even though they were appointed by a political minister, they have suddenly become impartial and non-partisan from here on in.

On ne saurait nommer de façon partisane deux ou trois commissaires pour ensuite tenter de convaincre les habitants de la Saskatchewan que ces personnes sont objectives même si elles ont été nommées par un ministre.


Despite the fact that we can all see that there are more than excellent reasons why we need this raft of measures, objections have been raised even today and have taken a number of different forms: the rather unusual reference to the States’ sovereignty, cooperation with the military authorities, which has suddenly become so vital – I am particularly surprised to see the far left showing such deference towards ...[+++]

Bien qu’il soit évident pour tout le monde que les raisons favorables au lancement de ce paquet unique sont plus qu’excellentes, nous avons encore entendu aujourd’hui des objections qui prennent des formes différentes : le rappel un peu inhabituel à la souveraineté des États, la coopération avec les militaires qui, soudainement, devient fondamentale - et je suis surpris que l’extrême gauche fasse preuve d'autant de déférence à l'égard des autorités militaires -, la confusion entre libéralisation et privatisation.


In case you think I am becoming too non-partisan, this particular government does not have a good history of tax reduction.

Au cas où l'on penserait que je deviens partial, je dirai que le gouvernement a fait bien peu pour réduire les impôts.


But don't forget. At the end of the negotiations you have to explain why the unreasonable has all of a sudden become not only reasonable, but a victory for you.

Mais une chose est certaine: à la fin des négociations, vous devrez expliquer pourquoi le déraisonnable est non seulement devenu raisonnable, mais constitue pour vous une victoire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have suddenly become non-partisan overnight' ->

Date index: 2024-04-26
w