Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «been examining very carefully whether » (Anglais → Français) :

First, at the point of examining whether an EDP needs to be opened for a given Member State, the Commission analyses carefully all relevant medium-term developments regarding the economic, budgetary and debt positions.

En premier lieu, au moment de déterminer si une procédure de déficit excessif doit être engagée pour un État membre, la Commission analyse attentivement toutes les évolutions pertinentes à moyen terme qui concernent la position économique et budgétaire et l’évolution de l’endettement.


The Commission carefully examines each year all pending proposals to assess whether they should be maintained, amended or withdrawn.

Chaque année, la Commission examine soigneusement toutes les propositions en attente afin de décider de leur maintien, de leur modification ou de leur retrait.


There is a need to examine very carefully whether that is feasible and what consequences it would have for all stakeholders.

Il convient d’examiner très attentivement si cela est faisable et quelles en seraient les conséquences pour toutes les parties concernées.


This will relate to the cooperation, and we shall also examine very carefully whether earmarking was really a good idea on the part of the Council, or whether it only serves to increase bureaucracy for those involved.

Il s’agira de coopérer, et nous devrons également examiner très soigneusement si l’affectation des crédits était réellement une bonne idée du Conseil ou si elle n’a servi qu’à augmenter la paperasserie pour les personnes concernées.


It must be pointed out here that the Council had, therefore, within a very short period of time, to examine that new material in order to decide whether it could constitute the decision of a competent authority for the purpose of Article 1(4) of Common Position 2001/931 in order to justify the continued inclusion of the PMOI in that list or whether that group must be removed forthwith from the list.

À cet égard, il y a lieu de relever que le Conseil devait donc, dans de très brefs délais, examiner ces nouveaux éléments afin de décider soit que ces derniers pouvaient constituer une décision d’une autorité compétente au sens de l’article 1 , paragraphe 4, de la position commune 2001/931 pouvant fonder le maintien de la PMOI dans ladite liste, soit que ce groupe devait immédiatement être retiré de cette même liste.


Let me forewarn you clearly that we shall be examining very carefully whether 700 posts are really needed.

Je vous préviens clairement que nous examinerons très attentivement si 700 postes sont vraiment nécessaires.


– As a result of many complaints in conjunction with a number of petitions lodged by EU citizens with the Committee of Petitions of Parliament, the Commission has been examining very carefully whether the requirements of the first non-life insurance directive have been properly transposed and implemented with regard to the association of underwriters know as Lloyd's.

- (EN) À la suite de nombreuses plaintes, conjointement avec plusieurs pétitions déposées par les citoyens européens auprès de la commission des pétitions du Parlement, la Commission a examiné très attentivement si les dispositions de la première directive sur l’assurance non-vie ont été correctement transposées et mises en œuvre vis-à-vis du consortium des assureurs connu sous le nom de Lloyd’s.


– As a result of many complaints in conjunction with a number of petitions lodged by EU citizens with the Committee of Petitions of Parliament, the Commission has been examining very carefully whether the requirements of the first non-life insurance directive have been properly transposed and implemented with regard to the association of underwriters know as Lloyd's.

- (EN) À la suite de nombreuses plaintes, conjointement avec plusieurs pétitions déposées par les citoyens européens auprès de la commission des pétitions du Parlement, la Commission a examiné très attentivement si les dispositions de la première directive sur l’assurance non-vie ont été correctement transposées et mises en œuvre vis-à-vis du consortium des assureurs connu sous le nom de Lloyd’s.


However, different national approaches, whether in terms of ambition or in instruments, must be carefully examined to ensure that they are effectively and legally compatible with the proper functioning of the internal market.

Cependant, des approches différentes au niveau national, que ce soit en termes d'ambition ou d'instruments, doivent être examinées soigneusement pour assurer qu'elles sont effectivement et juridiquement compatibles avec le fonctionnement du marché intérieur.


- the proposal on the possibility of re-shipping products which have benefited from temporary suspension of import duties needs to be examined very carefully considering the scale of activity in the waters in question (the Canaries), the quantities landed and the fact that the products covered by the current arrangements involve a broad range of species.

- la proposition relative à la possibilité de réexpédier les produits ayant bénéficié d'un régime de suspension temporaire de droits à l'importation nécessite un examen approfondi, au vu de l'importance de l'activité dans les eaux en question (les Canaries), des quantités débarquées et du fait que les produits prévus dans le présent régime couvrent un large éventail d'espèces.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been examining very carefully whether' ->

Date index: 2025-02-22
w