Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "before echo's inception " (Engels → Frans) :

Beekeeping has been an important component of the economy since prehistoric times, that is to say since before the inception of written history.

L’apiculture a joué un rôle économique important depuis l’époque préhistorique.


I hope we can count, as on many occasions before, on the collaboration of the European Community Humanitarian Office (ECHO) to help alleviate the suffering in Gaza, provided this does not stop ECHO from carrying out no less urgent humanitarian actions to help Iraqi refugees not only in Syria and Jordan but also in Egypt, Lebanon and various Gulf countries.

J’espère que nous pouvons compter, comme bien souvent déjà par le passé, sur la collaboration de l’Office humanitaire de la Communauté européenne (ECHO), pour soulager les supplices infligés aux habitants de Gaza, à condition que cela n’empêche pas ECHO de mener des actions humanitaires tout aussi urgentes qui visent à aider les réfugiés iraquiens non seulement en Syrie et en Jordanie, mais également en Égypte, au Liban et dans différents pays du Golfe.


Once all are in place ECHO will reassess the performance of the network before conducting a further reinforcement exercise.

Lorsque tous seront en place, ECHO réévaluera les performances du réseau avant de procéder à un nouveau renforcement.


This new framework proved successful in bringing inflation below 2% in 1998, just before the inception of the euro, while being compatible with the restrictions set by the ERM to a fully autonomous monetary policy.

Ce nouveau cadre s’est révélé une réussite puisque l’inflation est revenue en dessous de 2% en 1998, à la veille de l’introduction de l’euro. En outre, il était compatible avec les restrictions induites par le MCE dans la mise en œuvre d’une politique monétaire entièrement autonome.


I would actually like to echo Mr Lubbers, the High Commissioner of UNHCR who stated that ‘in fact, we also need a new coalition which can cope, as it were, with the huge humanitarian tragedy which is unfolding before our eyes’.

Je désirerais vraiment appuyer les propos de M. Lubbers, le haut commissaire du HCR, qui a déclaré : "Nous avons aussi besoin d’une nouvelle coalition capable de s’occuper de ce grand drame humanitaire".


ECHO is committed to maintaining the high operating standards established by ECHO Flight since its inception in 1994.

ECHO s'est engagé à maintenir les normes opérationnelles de haut niveau établies par ECHO Flight depuis sa création en 1994.


This is where I would like to conclude my brief report on a not unimportant contribution to what will probably be the last IGC before the largest, most historic and most risky enlargement since the inception of the present European integration process. This is why we need to seize this opportunity with both hands to prepare the European Union, with all its institutions and in all fields, to face the challenges of the 21st century successfully.

Ce bref exposé pour montrer, de façon non négligeable, de quoi sera vraisemblablement constituée la dernière CIG avant l’élargissement le plus important, le plus historique et aussi le plus risqué depuis l’existence de l’actuel processus d’intégration européenne. C’est pourquoi nous ne pouvons pas laisser passer l’occasion de préparer l’Union européenne, au sein de toutes ses institutions et sur tous les terrains, à relever les défis du XXIe siècle avec succès.


Mining has been a significant factor in this country's economic growth since before its very inception.

Le secteur minier a joué un rôle important dans la croissance économique de notre pays avant même la Confédération.


Taking into account financing made available from DG VIII before ECHO's inception, the Programme has received almost 200 million Ecu since 1990.

Compte tenu des ressources financières octroyées par la DG VIII, avant la mise en place d'ECHO, le PAM a reçu près de 200 millions d'écus depuis 1990.


Only a fool would gamble on these types of numbers. We would think that the international trade minister would do a risk assessment before echoing his full support for Bill C-55.

Nous penserions que le ministre du Commerce international évaluerait les risques avant d'appuyer pleinement, lui aussi, le projet de loi C-55.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

before echo's inception ->

Date index: 2025-04-05
w