Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "before he came senator herbert " (Engels → Frans) :

I also would draw to Senator Plett's attention an element of something that happened before he came to this place.

J'attire aussi l'attention du sénateur Plett sur un cas qui s'est produit avant son arrivée au Sénat.


That the state as shareholder had had such a concern emerged from the explanatory memorandum to Article 4 of the draft law which then became Act No 97-1026 and from the speech by the minister responsible when he tabled the draft law before the Senate on 2 October 1997.

Un tel souci d'État actionnaire ressortirait de l'exposé des motifs de l'article 4 du projet de loi devenu ensuite la loi no 97-1026, tout comme du discours du ministre compétent présentant le projet de loi devant le Sénat le 2 octobre 1997.


Hon. David P. Smith: Honourable senators, to delve into ancient history briefly, I belong to a small group because I actually knew Herb Sparrow before he came Senator Herbert Sparrow.

L'honorable David P. Smith : Honorables sénateurs, dans un passé plus lointain, j'ai été l'un des rares à avoir connu Herb Sparrow avant qu'il devienne sénateur.


Is the Memorandum of Understanding between the European Community and Romania of 23 June 2009 to be interpreted as allowing the European Commission to require, for the purposes of reducing the effects of the economic crisis, the adoption of a national law which completely and indefinitely withdraws a person’s right to receive a contributory pension accrued over more than 30 years, which was legally established and received before that law came into force, on the ground that the person in question receives a salary for activity, carried out on the basis of an employment contract, other than the ac ...[+++]

Le mémorandum du 23 juin 2009 d’entente entre la Communauté européenne et la Roumanie doit-il être interprété en ce sens que, en vue de la réduction de la crise économique, la Commission européenne peut valablement imposer l’adoption d’une loi nationale privant une personne, entièrement et sine die, de son droit de percevoir la pension contributive pour plus de 30 ans de cotisations, fixée conformément à la loi et perçue antérieurement à ladite loi, au motif que cette personne perçoit un salaire pour une activité exercée au titre d’un contrat de travail, différente de celle pour laquelle elle a été mise à la retraite?


If the answer is in the affirmative, is the Memorandum of Understanding between the European Community and Romania of 23 June 2009, published in Monitorul Oficial No 455 of 1 July 2009, to be interpreted as allowing the European Commission to require, for the purposes of reducing the effects of the economic crisis by reducing staff costs, the adoption of a national law which withdraws a person’s right to receive a contributory pension accrued over more than 30 years, which was legally established and received before that law came into force, on the ground that the person in question receives a sa ...[+++]

Dans l’affirmative, le mémorandum du 23 juin 2009 d’entente entre la Communauté européenne et la Roumanie, publié au Monitorul Oficial no 455 du 1er juillet 2009, doit-il être interprété en ce sens que, en vue de la réduction des effets de la crise économique par la réduction des frais de personnel, la Commission européenne peut valablement imposer l’adoption d’une loi nationale privant une personne de son droit de percevoir la pension contributive pour plus de 30 ans de cotisations, fixée conformément à la loi et perçue antérieurement à ladite loi, au motif que cette personne perçoit un salaire pour une activité exercée au titre d’un co ...[+++]


This group terrorises people just as Hitler’s gangs did before he came to power; not on such a large scale, but with the same arrogance and using some of the same methods.

Ce groupe terrorise les citoyens à l’instar des troupes d’Hitler juste avant qu’il n’accède au pouvoir; pas à la même échelle, mais avec la même arrogance et en utilisant des méthodes identiques.


Hon. Peter A. Stollery: Honourable senators, I did not know Senator Kelly before he came here, though we both come from the same part of Ontario.

L'honorable Peter A. Stollery: Honorables sénateurs, je ne connaissais pas le sénateur Kelly avant d'arriver ici, quoique nous soyons tous les deux de la même région de l'Ontario.


Beaudoin: Honourable senators, Senator Normand Grimard had carved out a career in law in Quebec before he came to the Senate 10 years ago.

Beaudoin: Honorables sénateurs, le sénateur Normand Grimard a fait sa vie dans la pratique du droit au Québec avant d'accéder au Sénat il y a dix ans.


He rang me before I came into the Chamber asking me if it would be possible to do that; it is in your hands.

Il m’a téléphoné avant que je ne rentre dans l’Hémicycle pour me demander s'il était possible de le suppléer ; c’est à vous de décider.


I did not know Senator Johnstone before he came to the Senate.

Je ne connaissais pas le sénateur Johnstone avant qu'il soit nommé au Sénat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'before he came senator herbert' ->

Date index: 2024-10-28
w