Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "before the new regime took over " (Engels → Frans) :

Once adopted, an implementation period of 12 months is envisaged before the new regime starts to apply.

Une fois qu'elle sera adoptée, un délai de mise en œuvre de 12 mois est prévu avant l'entrée en application du nouveau régime.


Once adopted, an implementation period of 18 months is envisaged before the new regime starts to apply.

Une fois qu'elle sera adoptée, un délai de mise en œuvre de 18 mois est prévu avant l'entrée en application du nouveau régime.


The other thing is I look back to 1993, the end of the Tory regime and just before the new regime took over, when we were as a country, as a federal government, in a quite serious financial predicament.

Par ailleurs je repense à ce qui s'est passé en 1993, à la fin du régime des conservateurs, et juste avant l'arrivée du nouveau gouvernement, notre pays, notre gouvernement fédéral se trouvait dans une situation financière très précaire.


Not only is China different internally than it was before the current leadership took over in2013, but China's increasedweight and a renewed emphasis on "going global" mean that itis seeking a bigger role and exerting greater influence on anevolvingsystem of global governance.

Elle a non seulement changé sur le plan interne par rapport à ce qu'elle était avant l'arrivée de ses dirigeants actuels en 2013, mais son poids accru et la nouvelle attention qu'elle porte à son positionnement sur la scène internationale indiquent qu'elle cherche à jouer un plus grand rôle et à exercer une plus grande influence sur un système de gouvernance mondiale en pleine évolution.


Motion No. 19 will ensure that new employers will have to offer benefits that are comparable to what the employees had immediately before the new employer took over and keep the comparable benefits in place unless the employer and the employees mutually agree to change them.

La motion no 19 obligera le nouvel employeur à offrir un régime de retraite comparable à celui que les employés avaient immédiatement avant qu'il n'acquiert le contrôle et à maintenir un régime comparable en vigueur jusqu'à ce qu'il s'entende avec les employés sur les changements à y apporter.


This principle applied to the case of Janice Gamble, who was convicted of a killing on March 12, 1976, before the new regime.

Ce principe s'appliquait dans le cas de Janice Gamble, qui a été condamnée pour un meurtre perpétré le 12 mars 1976, avant le nouveau régime.


EU imports from Korea of car parts increased by over 36% from 2.2 billion EUR in the 12-month period before the FTA took effect to 3.0 billion EUR during the fourth year of the FTA.

Les importations européennes en provenance de Corée de composants automobiles ont augmenté de 36 %, de 2,2 milliards d’EUR au cours des 12 mois qui ont précédé l’entrée en vigueur de l’ALE à 3 milliards d’EUR au cours de la quatrième année de sa mise en œuvre.


Hon. Consiglio Di Nino: Honourable senators, on another topic, Federal Court Judge Michael Kelen ruled last month that even though the Department of Citizenship and Immigration had extended to March 31 the deadline for applying new rules for skilled worker immigrants, the department had not done enough to process the backlog of between 80,000 and 120,000 files before the new rules took effect.

L'honorable Consiglio Di Nino: Honorables sénateurs, dans un autre ordre d'idées, le juge de la Cour fédérale Michael Kelen a statué le mois dernier que même si le ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration avait reporté au 31 mars la date limite pour l'application des nouveaux règlements aux travailleurs qualifiés immigrants, le ministère n'a pas déployé les efforts qu'il fallait pour régler l'arriéré de 80 000 à 120 000 dossiers avant la prise d'effet des nouvelles règles.


Most Member States and the European Commission took the view that it was necessary to await the results of negotiations on the revised 40 FATF Recommendations before pursuing new legislative measures in this area.

La Commission, comme la plupart des États membres, jugeait nécessaire d'attendre les résultats des négociations sur la révision des Quarante recommandations du GAFI avant d'envisager de nouvelles mesures législatives dans ce domaine.


Before the new regime was fully in place, we moved to a real time gross settlement system for the banking payment system, being convinced that that was one very important measure needed to reduce systemic risk.

Avant de le mettre en place, nous avons adopté un système de règlement brut en temps réel pour le règlement des paiements bancaires, car nous étions convaincus qu'il s'agissait là d'une mesure très importante pour réduire le risque systémique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'before the new regime took over' ->

Date index: 2021-11-27
w