Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "just before the new regime took over " (Engels → Frans) :

The other thing is I look back to 1993, the end of the Tory regime and just before the new regime took over, when we were as a country, as a federal government, in a quite serious financial predicament.

Par ailleurs je repense à ce qui s'est passé en 1993, à la fin du régime des conservateurs, et juste avant l'arrivée du nouveau gouvernement, notre pays, notre gouvernement fédéral se trouvait dans une situation financière très précaire.


Motion No. 19 will ensure that new employers will have to offer benefits that are comparable to what the employees had immediately before the new employer took over and keep the comparable benefits in place unless the employer and the employees mutually agree to change them.

La motion no 19 obligera le nouvel employeur à offrir un régime de retraite comparable à celui que les employés avaient immédiatement avant qu'il n'acquiert le contrôle et à maintenir un régime comparable en vigueur jusqu'à ce qu'il s'entende avec les employés sur les changements à y apporter.


That was just before the new Auditor General took office.

C'était juste avant l'arrivée en poste du nouveau vérificateur général.


With just over 100 days left before the application of the new law, the guidance outlines what the European Commission, national data protection authorities and national administrations should still do to bring the preparation to a successful completion.

À un peu plus de cent jours de l'application de la nouvelle loi, les orientations soulignent les mesures que la Commission européenne, les autorités nationales de protection des données et les administrations nationales devraient encore prendre pour mener à bien les préparatifs.


With just over 100 days left before the deadline of 25 May, the Commission adopted last week a guidance to help national data protection authorities, national administrations and businesses to be prepared for the direct application of the new EU-wide data protection rules.

À un peu plus de cent jours de l'application de la nouvelle loi, la Commission a adopté des orientations destinées aux autorités nationales de protection des données, aux administrations nationales et aux entreprises, afin que toutes soient prêtes pour le grand jour.


With just over 100 days left before the application of the new law, the guidance outlines what the European Commission, national data protection authorities and national administrations should still do for bringing the preparation to a successful completion.

À un peu plus de cent jours de l'application de la nouvelle loi, les orientations soulignent les mesures que la Commission européenne, les autorités nationales de protection des données et les administrations nationales devraient encore prendre pour mener à bien les préparatifs.


The question, of course, is whether the new regime that took office after Turkmenbashi’s death has brought change to that situation – and I would like to hear from the Council and the Commission what changes and improvements they have observed over recent years – and whether that is reason enough now really to set about concluding and signing the trade agreement.

Aujourd’hui, nous devons bien entendu nous demander si le régime en place depuis le décès de Turkmenbashi a apporté des changements dans ce domaine – et j’aimerais que la Commission et le Conseil nous exposent les changements et les améliorations qu’ils ont pu observer au cours des dernières années – et si ces changements suffisent réellement à nous convaincre de conclure et de signer cet accord commercial.


Following Touré’s death in 1984, a new totalitarian regime took over, headed by another dictator, Lansana Conté, who some claim was supported largely by the West.

Après la mort de Touré en 1984, un nouveau régime totalitaire a pris le relais, dirigé par un autre dictateur, Lansana Conté, dont certains disent qu’il était largement soutenu par l’Occident.


That was just a few days before the official opposition took over.

C'était à peine quelques jours avant que l'opposition officielle ne prenne le dessus.


In June 1999, I took a step in this direction, but my initiative failed because the session was almost over, it was just before the summer.

En juin 1999, j'avais fait une démarche en ce sens, mais mon projet était tombé à l'eau étant donné que nous arrivions à la fin de la session, juste avant l'é.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just before the new regime took over' ->

Date index: 2022-03-16
w