Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "before this bill came along " (Engels → Frans) :

Ms Copps: Before this bill came along, Parliament was never even engaged in the management plans for parks.

Mme Copps: Avant que ce projet de loi ne soit déposé, le Parlement ne s'était jamais occupé des plans de gestion qui s'appliquaient aux parcs.


This transition is provided to MPs under the age of 55, and not only to MPs elected after 1995, which was the case until this bill came along.

Cette transition est offerte aux députés de moins de 55 ans et n'est pas réservée uniquement aux députés élus après 1995, ce qui était le cas avant la présentation de ce projet de loi.


I can tell you that in 1995, before the euro came along, olive producers were paid ITL 170 000, which is equivalent to about EUR 90.

Sachez qu’en 1995, avant l’euro, les producteurs d’olives étaient payés 170 000 lires, soit environ 90 euros.


Our amendments, which could have put some checks and balances in this bill, were rejected in committee before this bill came back to the House.

Nos amendements, qui auraient pu inclure dans ce projet de loi des freins et des contrepoids, ont été rejetés au comité avant que le projet de loi ne revienne à la Chambre.


Along with the speakers who came before me, however, I believe there is little desire on the part of Member States, in particular, to invest in controls and to introduce sufficiently harsh penalties for breaches of the existing rules.

Cependant, tout comme les orateurs qui m’ont précédée, je crois qu’il y a peu de désir, de la part des États membres en particulier, d’investir dans des contrôles et d’introduire des sanctions suffisamment sévères pour les infractions aux règles existantes.


It would have given everyone more assurance if there had been proper consultation before this bill came forward (1610) [Translation] Ms. Diane Bourgeois (Terrebonne—Blainville, BQ): Mr. Speaker, I appreciate this opportunity to address the bill now before us, namely Bill C-31.

On aurait rassuré tout le monde en procédant aux consultations voulues avant de présenter ce projet de loi (1610) [Français] Mme Diane Bourgeois (Terrebonne—Blainville, BQ): Monsieur le Président, j'apprécie d'avoir la chance de m'exprimer sur le présent projet de loi, soit le projet de loi C-31.


– (EL) Mr President, I asked this question before this agreement came along, which paves the way for the implementation of this very important programme, and I am delighted that this has happened under the Greek Presidency, given that I am Greek, and I also have a great deal of respect for the President-in-Office who has replied to me.

- (EL) Monsieur le Président, j’ai posé cette question avant l’émergence de cet accord, qui ouvre la voie à la mise en œuvre de cet important programme. En tant que Grec, je me réjouis de ce que cet événement ait eu lieu sous la présidence de mon pays.


Before this bill came to this chamber, I proposed amendments that were accepted by the House of Commons and are contained in the bill before you.

Avant que le projet de loi ne soit renvoyé au Sénat, j'ai proposé des amendements que la Chambre des communes a acceptés et qui sont intégrés au projet de loi dont vous êtes saisis.




Anderen hebben gezocht naar : before this bill came along     until this bill     bill came     bill came along     before     can tell     euro came     euro came along     committee before     bill     who came before     speakers who came     along     proper consultation before     before this bill     question before     agreement came     agreement came along     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'before this bill came along' ->

Date index: 2024-12-17
w