Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "begin work sooner rather " (Engels → Frans) :

We say that would be the beginning of reconciliation and that the Canadian government should use that word sooner rather than later.

Ce serait l'amorce d'une réconciliation, et le gouvernement canadien devrait l'employer sans trop hésiter, au lieu d'attendre.


May I assume that it's in France's best interests that the AFISMA-led operations begin sooner rather than later, and that the more robust AFISMA might be via financing, training, equipment, or whatever, the sooner France can withdraw?

Est-il juste de présumer qu'il est dans l'intérêt supérieur de la France que les opérations de la MISMA commencent le plus tôt possible? Que plus le financement, la formation et l'équipement de la MISMA seront importants, plus la France pourra se retirer rapidement?


Hopefully, this committee can wrap up its work sooner rather than later.

Espérons que ce comité puisse interrompre ses travaux plutôt tôt que tard.


If that is the case, and if it is going to enter into force in time for the next Commission, would it not be a good idea to begin work sooner rather than later?

Si tel est le cas, et si cette idée est mise en pratique à temps pour la prochaine Commission, ne serait-il pas opportun de s’atteler à la tâche dès à présent?


Providing for acceptable minimum employment standards, such as minimum wage and hours of work, on which I assume the opposition would agree, is something that should happen sooner rather than later, not through a delay of six months.

Je présume que l'opposition serait d'accord pour dire que nous devrions assurer le respect de normes minimales acceptables en matière d'emploi, par exemple pour le salaire minimum et les heures de travail. Nous devrions le faire le plus tôt possible, et éviter qu'il y ait un délai de six mois.


Since the first step is getting all the facts on the table, I hope the Senate will allow the committee to do its work and pursue this study sooner rather than later.

Étant donné que la première étape consiste à réunir tous les faits, j'espère que le Sénat autorisera le comité à faire son travail et à réaliser cette étude.


149. Draws attention to the continued absence of proper information management systems and a system of supervision of the work of the Delegations regarding the evaluation of financial risks, a situation recognised by DG Relex itself in its Annual Activity Report of 2003 and attributed to a shortage of human resources; points out that, while the Commission's candour and its proposals to remedy the situation are to be welcomed, these must be implemented sooner rather than later, and calls on the Commission to issue ...[+++]

149. attire l'attention sur l'absence persistante de système de gestion de l'information ainsi que de système de supervision du travail des délégations en ce qui concerne l'évaluation des risques financiers, situation reconnue par la DG Relex dans son rapport annuel d'activité pour 2003 et imputée à une pénurie de ressources humaines; fait observer, non sans saluer la franchise de la Commission et ses propositions visant à remédier à la situation, que lesdites propositions doivent être mises en œuvre dans les meilleurs délais, et invite la Commission à présenter avant le mois de juillet 2005 un rapport intérimaire f ...[+++]


153. Draws attention to the continued absence of proper information management systems and a system of supervision of the work of the Delegations regarding the evaluation of financial risks, a situation recognised by DG Relex itself in its Annual Activity Report of 2003 and attributed to a shortage of human resources; points out that, while the Commission's candour and its proposals to remedy the situation are to be welcomed, these must be implemented sooner rather than later, and calls on the Commission to issue ...[+++]

153. attire l'attention sur l'absence persistante de système de gestion de l'information ainsi que de système de supervision du travail des délégations en ce qui concerne l'évaluation des risques financiers, situation reconnue par la DG Relex dans son rapport annuel d'activité pour 2003 et imputée à une pénurie de ressources humaines; fait observer, non sans saluer la franchise de la Commission et ses propositions visant à remédier à la situation, que lesdites propositions doivent être mises en œuvre dans les meilleurs délais, et invite la Commission à présenter avant le mois de juillet 2005 un rapport intérimaire f ...[+++]


I believe their aspiration is to have the hope of a better future, to begin, sooner rather than later, an ordered and peaceful democratic transition to bring reconciliation to all Cubans, those living in Cuba and those in exile.

Je pense qu’il aspire à l’espoir d’un avenir meilleur, afin d’entamer - et le plus tôt sera le mieux - une transition démocratique en bon ordre et pacifique, afin d’œuvrer à la réconciliation de tous les Cubains, ceux qui vivent à Cuba et les exilés.


We would obviously like to see action sooner rather than later, but hastily arranged meetings with no time for proper discussion and coordination between parties are not the best way of making laws or securing agreement so I hope we succeed and are able to achieve a vote today which the Council can endorse within a matter of weeks rather than years; but if we do, I suspect that it will be more a matter of luck than design, and I hope we can bear this in mind if we are able to ...[+++]

Nous souhaiterions évidemment que des mesures soient prises au plus vite, mais des réunions organisées dans l'urgence sans disposer du temps nécessaire à des discussions adéquates et à une coordination entre les parties ne constituent pas la meilleure manière de légiférer et de sceller un accord. J'espère vraiment que nous réussirons et que nous pourrons atteindre un vote aujourd'hui que le Conseil pourra approuver au cours des semaines - et non des années - à venir ; mais si c'est le cas, je crois que cela tiendra plus à la chance qu'à l'organisation et j'espère que nous pourrons garder ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begin work sooner rather' ->

Date index: 2024-05-07
w