Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «happen sooner rather » (Anglais → Français) :

I can tell you now that prospects for 2013 are in fact worse, especially if the present impasse regarding the 2013 budget persists. Without going into the technical detail, the combination of no response on the 2012 budget with no budget agreement for 2013 means that disruption of Erasmus exchanges will happen sooner rather than later in the New Year.

Sans entrer dans les détails techniques, je peux vous dire aujourd’hui que les perspectives pour 2013 sont en réalité encore plus sombres, en particulier si l’actuelle impasse des négociations autour du budget 2013 persiste: cette absence de réponse pour le budget 2012, conjuguée à l’absence d’un accord budgétaire pour 2013, risque de perturber les échanges Erasmus dès le début de l’année prochaine, et non au second semestre.


Providing for acceptable minimum employment standards, such as minimum wage and hours of work, on which I assume the opposition would agree, is something that should happen sooner rather than later, not through a delay of six months.

Je présume que l'opposition serait d'accord pour dire que nous devrions assurer le respect de normes minimales acceptables en matière d'emploi, par exemple pour le salaire minimum et les heures de travail. Nous devrions le faire le plus tôt possible, et éviter qu'il y ait un délai de six mois.


We have always said that when Quebec is its own country—and we hope that will happen sooner rather than later—it will have good neighbours and good relationships with those neighbours.

On l'a toujours dit: lorsque le Québec sera un pays — on espère que ce sera le plus rapidement possible —, il aura de bons voisins avec qui il pourra entretenir de bonnes relations.


I sincerely hope that this will happen sooner, rather than later.

J’espère sincèrement que cet accord interviendra rapidement.


But things have to change for the better and we in the West have a duty to see that such a change happens sooner rather than later.

Mais les choses doivent changer pour un mieux et nous, en Occident, avons l’obligation de faire en sorte qu’un tel changement arrive tôt ou tard.


In that sense I agree with my colleagues that something has to happen sooner rather than later.

Ainsi, je partage l'avis de mes collègues que quelque chose doit se passer le plus tôt possible.


We need anti-terrorism legislation and we will all be working in the committee to ensure it happens sooner rather than later.

Il nous faut une mesure législative contre le terrorisme, et nous travaillerons tous au sein du comité afin que cette mesure soit adoptée le plus rapidement possible.


I do hope, though, that it will happen rather sooner than the deadline provided in the directive.

J’espère, cependant, que ce projet sera traduit dans la réalité bien avant la date butoir prévue par la directive.


And if we are to move forward, I suggest to you that the reforms on the personnel side, early evidence of change of culture, empowerment and motivation of staff have to happen sooner rather than later.

Et si nous voulons avancer, je dirais que les réformes concernant le personnel, preuves précoces d'un changement de culture, qu'un renforcement de pouvoirs et qu'une motivation du personnel doivent se faire le plus tôt possible.


Second, this privatization needs to happen sooner rather than later.

Deuxièmement, il faut que cette privatisation ait lieu le plus rapidement possible.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'happen sooner rather' ->

Date index: 2023-03-13
w