Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse select audiences comments
Analyse the comments of select audience
Analyse the comments of select audiences
Around-the-back pass
BTC drug
BTC medication
BTR
Behind tape reader system
Behind the Words
Behind the tape reader system
Behind-the-back pass
Behind-the-counter drug
Behind-the-counter medication
Behind-the-ear air-conduction hearing aid
Behind-the-ear air-conduction tinnitus masker
Behind-the-head deltoid press
Behind-the-neck press
Evaluate the comments of select audiences
Get one's weight behind the shot
Get one's weight into the shot
Lean into the ball
Left hand around-the-back pass
Military press from behind
Overhead press behind-the-neck
Put one's whole body behind the shot
Right hand around-the-back pass
Step into the ball

Vertaling van "behind the comments " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
analyse select audiences comments | evaluate the comments of select audiences | analyse the comments of select audience | analyse the comments of select audiences

analyser les commentaires de certains spectateurs


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


behind-the-neck press [ behind-the-head deltoid press | overhead press behind-the-neck | military press from behind ]

développé derrière la nuque [ développé nuque | poussée avec barre derrière la tête ]


step into the ball [ lean into the ball | put one's whole body behind the shot | get one's weight behind the shot | get one's weight into the shot ]

s'appuyer sur la balle [ appuyer une balle ]


Behind the Words: an Informal Guide to the 1992 Act for Inspectors [ Behind the Words ]

Entre les lignes : guide officieux de la Loi de 1992 à l'intention des inspecteurs [ Entre les lignes ]


behind-the-counter drug | BTC drug | behind-the-counter medication | BTC medication

médicament sous contrôle pharmaceutique | médicament sous contrôle du pharmacien | médicament-conseil


Behind-the-ear air-conduction hearing aid

aide auditive à conduction aérienne placée derrière l’oreille


Behind-the-ear air-conduction tinnitus masker

masqueur d’acouphène à conduction aérienne derrière l’oreille


behind tape reader system | BTR | behind the tape reader system

système avec évitement du lecteur de bande


around-the-back pass | behind-the-back pass | right hand around-the-back pass | left hand around-the-back pass

passe dans le dos | passe derrière le dos | passe par derrière le dos
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator Chaput: I would like to throw my support behind the comments made by my colleagues.

La sénatrice Chaput : Je vais aussi appuyer les commentaires de mes collègues.


Prof. Gilles Paquet: You have to recognize that any law of this sort, in the same way as in the Bank Act, where we have a revision every ten years because it is felt that the change in the industry is quick enough that there's a need to review these things.Probably what I read behind your comment of a need for a sort of regular review of the law is not entirely unreasonable, because we have new.I mean, underestimating the cleverness of the marketplace is always a mistake.

M. Gilles Paquet: Il faut reconnaître que, dans toute loi de ce genre, comme dans la Loi sur les banques, qui doit être révisée tous les dix ans parce qu'on croit que l'évolution de l'industrie est assez rapide pour qu'il soit nécessaire de réviser ces choses.Ce que je crois comprendre dans vos paroles au sujet de la nécessité d'un examen périodique de la loi n'est probablement pas entièrement déraisonnable, parce que nous avons.Je veux dire, le fait de sous-estimer l'habileté des intérêts du marché est toujours une erreur.


While I know the opposition wants to convince Canadians that there is some nefarious reason behind the comments of my colleague from Mississauga—Streetsville, I would purport to you and everyone else in this place that he merely did what so many of us have done previously: in the heat of debate, he had simply gone overboard.

Même si je sais que l'opposition veut convaincre les Canadiens que mon collègue de Mississauga-Streetsville avait des raisons malhonnêtes de faire ces remarques, je vous suggérerais, ainsi qu'à tous les députés, qu'il a simplement fait ce que beaucoup d'entre nous avons fait par le passé: dans le feu du débat, il a dépassé les bornes.


Senator Stratton made some comments publicly and I stand behind the comments of my colleague, Senator Stratton.

Mon collègue, le sénateur Stratton, a fait des observations publiquement et j'y souscris.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In its final proposal, the Commission shall take into account the comments of the EUEB and shall clearly highlight, document and provide explanations for the reasoning behind any changes in its final proposal compared to the proposal for draft criteria following the consultation of the EUEB.

Dans sa proposition finale, la Commission tient compte des observations du CUELE et met en évidence, documente et fournit clairement des explications sur les motifs justifiant toute modification apportée à sa proposition finale par rapport à sa proposition de projet de critères après la consultation du CUELE.


The reasoning behind any changes to the criteria in subsequent drafts shall be fully explained and documented with reference to discussions in the open working groups meetings and comments received in public consultation.

La motivation de toute modification apportée aux critères dans les projets ultérieurs est entièrement expliquée et documentée par référence aux discussions tenues lors des réunions publiques des groupes de travail et aux observations formulées pendant la consultation publique.


The reasoning behind any changes to the criteria in subsequent drafts shall be fully explained and documented with reference to discussions in the open working groups meetings and comments received in public consultation.

La motivation de toute modification apportée aux critères dans les projets ultérieurs est entièrement expliquée et documentée, par référence aux discussions tenues lors des réunions publiques des groupes de travail et aux observations formulées pendant la consultation publique.


I could agree with the philosophy behind these comments, and the modernisation of the sense and the definition of 'family', but we must take into account the fact that there is national legislation which defines and determines what a 'member of the family' is.

Je pourrais approuver la philosophie qui sous-tend ces commentaires, et la modernisation du sens et de la définition du terme "famille", mais nous devons garder à l’esprit que c’est la législation nationale qui définit et détermine ce qu’est un "membre de la famille".


Commission comment: Agreed, this is the thinking behind the approach taken in the 2003 - 2004 phase of the programme.

Remarque de la Commission: d'accord, cela correspond à l'approche adoptée dans la phase 2003-2004 du programme.


That is the kind of thought he is putting behind his comment that the federal government is the one with the answers, that it has the answers and it has the resources.

C'est ce qu'il veut laisser entendre par ses commentaires, que le gouvernement fédéral a toutes les réponses et qu'il dispose des ressources nécessaires pour agir.


w