Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «being so one can find oneself wondering whether » (Anglais → Français) :

I am a francophone from New Brunswick, and so I took a particular interest in this bill, perhaps not in as paranoid fashion as my colleague, but it does lead one to ask oneself questions, and after your presentation, I wonder whether we really need such a bill after all.

Je suis une francophone du Nouveau-Brunswick. Alors, j'ai pris un intérêt particulier à ce projet de loi, peut-être pas d'une façon aussi paranoïaque que mon collègue, mais vous vous posez des questions et après votre présentation, je me suis dit que peut-être qu'on n'en a pas besoin d'un tel projet de loi.


So one can wonder whether our governments are not one of the causes of the impoverishment of Canada's population.

On peut alors se demander si nos gouvernements ne sont pas une des causes de l'appauvrissement de la population au Canada.


So one can wonder whether our governments are not one of the causes of the impoverishment of Canada's population.

On peut alors se demander si nos gouvernements ne sont pas une des causes de l'appauvrissement de la population au Canada.


This being so, one can find oneself wondering whether the present system of supervision in the European Union – in which supervisors have specific, and very different, structures for which they are responsible, have highly divergent competences, powers and responsibilities and act on the basis of a national mandate – is capable of ensuring the proper supervision of large multinational financial groups. One wonders whether the system is sustainable and whether it might perh ...[+++]

Dans ce contexte, on peut se demander si le système de supervision actuel de l’Union européenne - superviseurs relevant de structures tutélaires très différentes avec des compétences, des pouvoirs et des responsabilités très variables et agissant sur la base d’un mandat national - est capable d’assurer une bonne supervision des grands groupes financiers transfrontaliers, s’il est soutenable et s’il ne met pas en danger la stabilité financière du système européen lui-même.


This being so, one can find oneself wondering whether the present system of supervision in the European Union – in which supervisors have specific, and very different, structures for which they are responsible, have highly divergent competences, powers and responsibilities and act on the basis of a national mandate – is capable of ensuring the proper supervision of large multinational financial groups. One wonders whether the system is sustainable and whether it might perh ...[+++]

Dans ce contexte, on peut se demander si le système de supervision actuel de l’Union européenne - superviseurs relevant de structures tutélaires très différentes avec des compétences, des pouvoirs et des responsabilités très variables et agissant sur la base d’un mandat national - est capable d’assurer une bonne supervision des grands groupes financiers transfrontaliers, s’il est soutenable et s’il ne met pas en danger la stabilité financière du système européen lui-même.


I find myself wondering whether this Parliament still has the right to speak with its citizens, to exchange arguments, to defend the results of its 10 year’s work on the constitutional process, or whether with this dialogue we will be accused of the exertion of pressure and blackmail.

Je me demande si ce Parlement a encore le droit de parler avec ses citoyens, d’échanger des arguments, de défendre les résultats de ses 10 années de travail sur le processus constitutionnel, ou si ce dialogue nous vaudra au contraire d’être accusés de pression et de chantage.


Now that I read in the Financial Times – the Commission’s principal mouthpiece – that Commissioner McCreevy is absolutely opposed to tax harmonisation, I find myself wondering whether it really is our aim to keep cutting direct taxes and make ourselves incapable of funding our social and other infrastructure services.

À présent que je lis dans le Financial Times - le principal porte-parole de la Commission - que le commissaire McCreevy est résolument opposé à l’harmonisation fiscale, je me demande si notre objectif est réellement de procéder à des coupes claires dans les taxes directes et nous rendre ainsi incapables de financer nos services sociaux et d’autres infrastructures.


Turning to the Lisbon strategy, let me say quite plainly that I find myself wondering whether this strategy for establishing a competitive economy throughout Europe is just a matter of redistribution by way of the European Budget, or whether certain Member States have particular tasks to perform; I am thinking in particular, Commissioner, of the country from which both you and I come and in which your party sh ...[+++]

S’agissant de la stratégie de Lisbonne, permettez-moi d’affirmer sans ambages que je me demande si cette stratégie visant à établir une économie compétitive sur tout le territoire européen est une simple question de redistribution par le biais du budget européen ou si certains États membres ont des tâches particulières à accomplir. Je pense tout particulièrement, Madame la Commissaire, au pays dont nous sommes tous deux originaires et au sein duquel votre parti ...[+++]


I'm wondering whether your group has ever either run into or hired such a person to advise you, because in so many alleys we want to walk down and shine a flashlight into, we find there's a door we can't go through because of patented information that isn't available to us (1025) Dr. Joel Lexchin: The Medical Reform Group, despite being made up o ...[+++]

Je me demande si votre groupe a déjà rencontré ou embauché une telle personne pour vous conseiller, puisqu'il y a tellement de domaines que nous aimerions éclairer mais auxquels nous n'avons pas accès à cause de renseignements brevetés qui ne nous sont pas disponibles (1025) M. Joel Lexchin: Malgré que le Medical Reform Group soit composé de médecins, il est relativement pauvre, donc nous n'avons jamais retenu les services d'un avocat.


Senator Fraser: On the matter of technical amendments — while I know brevity is normally wonderful and I support it — in a case as important as an amendment to the Constitution, I rather like spelling things out clearly, so that no one who reads a passage, whether a lawyer or not, can have any doubt on what is intended.

Le sénateur Fraser : Concernant les amendements de forme — et je suis en faveur de la brièveté —, sachez que dans un cas aussi important qu'un amendement à la Loi constitutionnelle, je préfère avoir un texte qui est très clair. De cette façon, la personne qui lit un passage, qu'il s'agisse d'un avocat ou de quelqu'un d'autre, n'aura aucun doute quant à l'intention visée.




D'autres ont cherché : one can find oneself     wonder     ask oneself     wonder whether     one can wonder     can wonder whether     being     one can find     can find oneself     find oneself wondering     oneself wondering whether     find     find myself     find myself wondering     myself wondering whether     i come     i find     despite being     many     i'm wondering     i'm wondering whether     rather like spelling     case     normally wonderful     whether     being so one can find oneself wondering whether     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'being so one can find oneself wondering whether' ->

Date index: 2023-01-06
w