Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Children of Peace
Children of Peace initiative
EU Children of Peace initiative
Five-Continent Peace Initiative
Northern Ireland Peace Initiative
PEACE
PEACE initiative for Northern Ireland
Peace Initiative
President Mubarak's Peace Initiative

Traduction de «beirut peace initiative » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Children of Peace | Children of Peace initiative | EU Children of Peace initiative

initiative «Les enfants de la paix» | initiative de l'UE «Les enfants de la paix» | initiative européenne «Les enfants de la paix»


PEACE initiative for Northern Ireland | PEACE [Abbr.]

Initiative communautaire pour la réconciliation et la paix en Irlande du Nord et dans les comtés limitrophes d'Irlande | PEACE [Abbr.]




President Mubarak's Peace Initiative

Initiative de paix du Président Moubarak


Northern Ireland Peace Initiative

initiative de paix en Irlande du Nord


Five-Continent Peace Initiative

Five-Continent Peace Initiative
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Those terms of reference are the United Nations Security Council resolutions 242, 338, and 425 and the “land for peace” formula; the Arab peace initiative of the Beirut Summit; and United Nations Security Council resolution 1397, which is the two-state solution.

Ces paramètres sont les résolutions 242, 338 et 425 du Conseil de sécurité des Nations Unies et le principe d'échange de territoires contre la paix; l'initiative de paix arabe du Sommet de Beyrouth; et la résolution 1397 du Conseil de sécurité des Nations Unies, qui porte sur la solution prévoyant la coexistence de deux États.


Greater dynamism has been apparent in the Arab League’s regional involvement for some years now – the Beirut Peace Initiative of March 2002 being just one example.

Depuis déjà quelques années, l’engagement régional de la Ligue arabe a gagné en dynamisme. L’initiative de paix de Beyrouth de mars 2002 n’en est qu’un exemple.


Greater dynamism has been apparent in the Arab League’s regional involvement for some years now – the Beirut Peace Initiative of March 2002 being just one example.

Depuis déjà quelques années, l’engagement régional de la Ligue arabe a gagné en dynamisme. L’initiative de paix de Beyrouth de mars 2002 n’en est qu’un exemple.


The EU welcomes the renewal of the Beirut Peace Initiative of the League of Arab States and continued support for the Roadmap at this Summit meeting as well as the League's rejection of acts of violence against civilians without discrimination.

Elle salue le fait que la Ligue arabe ait reconduit l'initiative de paix de Beyrouth et réaffirmé son soutien à la Feuille de route lors de ce sommet et qu'elle ait condamné la violence aveugle contre les civils.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Once again – and I am afraid I have had to say this all too often in speeches in this Chamber – we stand before the smoking ruins of the peace process. And this at a time when we had some hope of movement: the cancelled Arab League Summit was expected to provide a positive impetus to the peace process by relaunching its Beirut peace initiative.

Une fois de plus - et j’ai malheureusement dû le dire trop souvent devant cette Assemblée -, nous sommes devant les ruines fumantes du processus de paix, et ce à un moment où nous avions quelque espoir de mouvement: le sommet annulé de la Ligue arabe devait donner une impulsion positive au processus de paix en relançant l’initiative de Beyrouth.


In this regard, I would like to refer to the initiative of the Beirut peace plan, with a view to bringing Hamas closer to that plan as well, a plan that on other occasions has been called the ‘Arab peace plan’, since I believe that may offer certain possibilities in terms of progressing in that direction.

À cet égard, je voudrais me référer à l’initiative du plan de paix de Beyrouth dans le but de rapprocher également le Hamas de ce plan, plan qui a aussi déjà été appelé «plan de paix arabe»; je crois en effet qu’il peut offrir des possibilités de progresser dans cette direction.


Partners reaffirm their commitment to achieve a just, comprehensive and lasting settlement consistent with the Road Map and principles of the Madrid Conference including land for peace and based on relevant UNSC resolutions, including 242, 338 and 1397 and take note of recent regional developments and initiatives, including the Beirut Arab Peace Initiative.

Les partenaires réaffirment leur détermination à parvenir à un règlement juste, global et durable, respectant la feuille de route et les principes énoncés lors de la Conférence de Madrid, y compris le principe de la terre contre la paix, et fondé sur les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations unies, notamment les résolutions 242, 338 et 1397. Ils prennent acte des initiatives et développements régionaux récents, y compris l'Initiative arabe de paix présentée à Beyrouth.


Issues such as borders and refugees must be mutually agreed to by Israelis and Palestinians based on Security Council resolutions 242, 338, 1397, 1515, the terms of reference of the Madrid peace process, the principle of land for peace, previous agreements and the Arab Peace Initiative adopted by the Beirut Arab League Summit; and be consistent with the Roadmap.

Des questions telles que celles des frontières et des réfugiés doivent être réglées de commun accord entre Israéliens et Palestiniens sur la base des résolution 242, 338, 1397 et 1515 du Conseil de sécurité, du mandat du processus de paix de Madrid, du principe de la terre contre la paix, des accords antérieurs et de l'initiative arabe de paix adoptée lors du sommet de la Ligue arabe tenu à Beyrouth, et d'une manière qui soit compatible avec la feuille de route.


Ministers stressed the importance of the Arab Peace Initiative adopted by the Beirut Arab League Summit of 28 March 2002 to achieve a comprehensive peace in the Middle East which must include Syria and Lebanon.

18. Les ministres ont souligné l'importance de l'initiative arabe de paix adoptée à Beyrouth le 28 mars 2002 par le sommet de la Ligue arabe, en vue d'établir au Moyen-Orient une paix globale qui devra également inclure la Syrie et le Liban.


We have therefore firmly supported the peace initiatives such as the Saudi plan, which was supported by the Summit of the Arab League in Beirut and which presented the possibility of normalising relations between Israel and its Arab neighbours in exchange for an Israeli withdrawal to the 1967 borders and a fair solution to the problem of refugees on the basis of the relevant United Nations resolutions.

C'est la raison pour laquelle nous avons soutenu de manière résolue des initiatives de paix telles que le plan saoudien, qui a reçu le soutien du sommet de la Ligue arabe à Beyrouth et qui a mis sur le tapis la possibilité d'une normalisation des relations entre Israël et ses voisins arabes en échange du retrait israélien aux frontières de 1967 ainsi qu'une solution équitable au problème des réfugiés sur la base des résolutions des Nations unies.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beirut peace initiative' ->

Date index: 2023-12-19
w