Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «believe that the human rights situation has become worse since » (Anglais → Français) :

While the human rights situation has fallen from the headlines and we are not seeing massive demonstrations—in the west, anyway—it continues, and in fact there's reason to believe that the human rights situation has become worse since June and July.

Bien que la situation des droits de la personne ne fasse plus la manchette et que nous ne voyons plus de manifestations de masse — dans l'Ouest, du moins —, la situation se poursuit et, en fait, il y a des raisons de croire qu'elle s'est aggravée depuis juin et juillet.


When Member States become aware of a significant change in the human rights situation in a country designated by them as safe, they should ensure that a review of that situation is conducted as soon as possible and, where necessary, review the designation of that country as safe.

Lorsque les États membres prennent connaissance de changements importants dans la situation des droits de l’homme d’un pays qu’ils ont désigné comme sûr, ils devraient veiller à ce que cette situation soit examinée le plus rapidement possible et, le cas échéant, reconsidérer la désignation de ce pays comme sûr.


Since the elections, the general human rights situation has become even worse.

Depuis les élections, la situation générale des droits de l’homme a continué de se dégrader.


In addition to the nuclear issue, the EU is also very concerned by the deterioration of Iran’s human rights situation. This has particularly been the case since the crackdown which followed the 2009 presidential elections in Iran.

Outre la question nucléaire, l'UE est aussi profondément préoccupée par la détérioration de la situation des droits de l'homme en Iran, en particulier depuis la répression qui a suivi l'élection présidentielle de 2009 dans le pays.


I, like you, note the comments in the report that more and more Kandaharis feel the security situation has become worse and that the number of people who believe the situation is getting better has fallen dramatically.

Comme vous, je tiens compte des commentaires de ce rapport, à savoir que de plus en plus de gens à Kandahar estiment que la situation de sécurité s'est dégradée et que le nombre de personnes qui croient que la situation s'améliore a beaucoup diminué.


It is not usual for us to talk constantly about human rights, but the human rights dialogue is one of the things that have been put on ice since President Ahmadinejad was elected, and the human rights situation is getting worse.

Nous n’avons pas l’habitude de parler constamment des droits de l’homme, mais le dialogue sur les droits de l’homme est une des choses en suspens depuis l’élection du président Ahmadinejad, et la situation empire.


The human rights situation is getting worse.

La situation des droits de l’homme est en train de se dégrader.


7. The Council welcomes the improvement in the human rights situation since the fall of Saddam Hussein’s regime and condemns the atrocities committed by terrorists since then.

7. Le Conseil se félicite de l'amélioration de la situation des droits de l'homme depuis la chute du régime de Saddam Hussein et condamne les atrocités commises par les terroristes depuis lors.


Although most of the countries in the region have signed up to the most important international instruments on human rights, this is not reflected in the situation on the ground since the countries do not comply with these international standards.

Bien que la majorité des pays de la zone soient signataires des instruments internationaux les plus importants en matière de droits de l'homme, dans la pratique la situation est bien différente puisqu'ils ne respectent pas ces normes internationales.


The situation has become worse as a result of the decline in public investments, which have fallen by several percentage points of GDP since the early 1970's.

La situation s'est aggravée par le ralentissement des investissements publics qui ont chuté de plusieurs points, en pourcentage du PIB, depuis le début des années 70.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'believe that the human rights situation has become worse since' ->

Date index: 2021-09-14
w