Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «better word because » (Anglais → Français) :

Rick Craig, from the Justice Education Society of British Columbia, said the following. I'm paraphrasing now because I don't have his testimony in front of me, but he indicated that although the job was a tough and substantive, they were making some serious headway in the reconstruction of the justice system, for lack of better words, because I don't remember the exact wording used.

Rick Craig, de la Justice Education Society of British Columbia, a dit, et je paraphrase, puisque je n'ai pas le témoignage sous les yeux, que même si le travail était ardu et considérable, on réalisait des progrès appréciables dans la reconstruction du système de justice, dirais-je, faute de meilleurs mots, car j'ai oublié le texte exact.


I guess “disappointed” is a better word because it clearly shows that there is no appreciation or understanding for how important the fishery is to the economy of Canada, not just to Newfoundland and Labrador, the Atlantic provinces or the Pacific coast but to the entire country.

Je pense cependant que l'adjectif « déçue » serait encore plus approprié, car le budget est la preuve évidente qu’on n’apprécie pas et qu’on ne comprend pas l’importance de l'industrie de la pêche pour l’économie du Canada. En effet, la pêche n’est pas importante seulement pour les économies de Terre-Neuve-et-Labrador, des provinces de l’Atlantique ou de la côte du Pacifique.


Commissioner, in that lengthy answer, I am not sure I heard you once mention the words ‘rural’, ‘agriculture’ or ‘the need for investment’, because the problem with slums is that 900 million people are rushing to them for a better life, because there is nothing better in the rural areas.

Monsieur le Commissaire, dans cette longue réponse, je ne suis pas certaine d'avoir entendu les mots «rural», «agriculture», «nécessité d’investir». Le problème des bidonvilles est que 900 millions de personnes s'y ruent en quête d'une vie meilleure, car elles ne trouvent rien de mieux dans les zones rurales.


We, as a group, have withdrawn our support for the amendment which we originally submitted together with you, not because we feel it is an inferior amendment, but because the Socialists have found a better way of wording it, as Mr Evans described.

Notre groupe a retiré son soutien à l’amendement que nous avions initialement déposé avec vous, non pas parce que nous pensons qu’il s’agit d’un amendement de qualité inférieure, mais parce que les socialistes ont trouvé une meilleure formulation, comme l’a expliqué M. Evans.


With respect to the NAFO rules, for lack of a better word because the rules seem not so concrete in terms of their application, the Canadian government raised the issue at a meeting held in January 29 to February 1, 2002.

En ce qui concerne les règles de l'OPANO, faute d'un meilleur terme, car leur application ne semble pas très concrète, le gouvernement canadien a soulevé le problème lors d'une réunion tenue du 29 janvier au 1 février 2002.


– (FR) Mr President, we are dealing with a text which, from a technical and legal point of view, is of great practical importance, because it is actually about preserving the possibilities for recourse for candidates for public contracts by establishing a period suspending the awarding of the contract, in other words a period between the contract being awarded and the contract being signed, in order to enable unsuccessful candidates to lodge an appeal, in the knowledge that it is much better ...[+++]

- Monsieur le Président, nous avons là affaire à un texte qui, sous un aspect technique et juridique, revêt une grande importance pratique, puisqu’il s’agit en fait de préserver les possibilités de recours des candidats à l’obtention d’un marché public en instaurant un délai suspendant l’attribution du marché - soit un délai entre l’attribution du marché et la signature du contrat -, de manière à permettre aux candidats malheureux d’introduire un recours, sachant qu’il est beaucoup plus utile de tenter de remettre en cause la signature d’un marché que d’obtenir des dommages et intérêts une fois ledit marché signé. D’autre part, cette pro ...[+++]


For a year now we have had much better relations with the Israelis; on the one hand because Prime Minister Sharon kept his word on the withdrawal from Gaza – which was a step forward – and, on the other hand, because of the action plan, in which the Israelis are highly interested.

Cela fait un an que nos relations avec les Israéliens se sont nettement améliorées; d’une part, parce que le Premier ministre Sharon a tenu sa promesse de retrait de la Bande de Gaza - ce qui était un pas en avant - et d’autre part, en raison du plan d’action, pour lequel les Israéliens montrent un vif intérêt.


That agreement should improve the instruments so that the governance of the Stability and Growth Pact can prevent the failings we have experienced over recent years, contribute to helping the countries with excessive deficit problems to move towards adjustment, to comply with the reference values of the Treaty, both in terms of deficit and debt, to place more emphasis on sustainability and on the long term, because we are going to have to face the challenge of the ageing of the population and, at the same time, to create a better link between the bu ...[+++]

Cet accord devrait améliorer les instruments, de telle sorte que la gouvernance du pacte de stabilité et de croissance puisse empêcher les manquements que nous avons connus ces dernières années, contribuer à aider les pays qui connaissent des problèmes de déficit excessif à se redresser, à respecter les valeurs de référence du Traité, en termes tant de déficit que de dette, à placer davantage l’accent sur la durabilité et le long terme, car nous allons devoir relever le défi du vieillissement de la population, et, en même temps, à créer un lien plus étroi ...[+++]


Senator Milne: I have some concerns about how you would force a committee, or a steering committee or a chair, to do this sort of thing, or ``encourage'' them would be the better word, because every committee in this place that I have been on operates on a different understanding, a different modus operandi, and some of them do not even have steering committee meetings.

Le sénateur Milne : Je me demande comment nous pourrions forcer un comité, un comité directeur ou un président à faire ce genre de chose, ou plutôt devrais-je dire « encourager » étant donné que chaque comité du Sénat auquel j'ai siégé fonctionne différemment, a une façon d'agir qui lui est propre, et que certains d'entre eux ne tiennent même pas de réunions du comité directeur.


Senator Di Nino: To pick up on my colleague's point, if someone has been taking advantage — or " needed" I think is a better word, because that is what it is; it is a need — needed this program over the five-year period and received 15 weeks or 20 weeks of EI a year, that person does not qualify.

Le sénateur Di Nino : Pour reprendre l'argument de mon collègue, si quelqu'un a profité — ou « a eu besoin » serait une meilleure expression, car c'est ce dont il s'agit; c'est un besoin — de ce programme au cours des cinq dernières années et a reçu 15 ou 20 semaines de prestations d'AE par année, cette personne ne remplit pas les conditions requises.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'better word because' ->

Date index: 2023-01-13
w