Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "between a western-style democratic future " (Engels → Frans) :

A successful, peaceful evolution will not mean turning being China into another Western-style democratic system.

L'évolution réussie et pacifique ne signifiera pas que la Chine deviendra une autre démocratie politique de style occidental.


Can we go back in time to when the first elections were held where we had direct electoral systems for Parliament and possibly have that as a way to bring back a more western-style democratic system?

Pouvons-nous revenir en arrière jusqu'à l'époque où les premières élections ont été tenues et où nous avions des régimes de représentation directe pour l'élection au Parlement et peut-être ainsi ramener un régime démocratique davantage occidental?


The type of issues and the alignment of countries, however, were similar. There was one slight difference: in the UN, the European neutral countries such as Sweden and Finland were NOT part of the Western Bloc, but they were in the IPU, because of their Western cultures and Western-style democratic credentials.

Mais le type de questions et l’alignement des pays étaient semblables, à une différence près : à l’ONU, les pays européens neutres comme la Suède et la Finlande ne faisaient PAS partie du bloc occidental, mais ils étaient membres de l’UIP en raison de leurs cultures et démocraties occidentales.


However, I was, of course, disappointed by the result, because President Yanukovich is no Western-style democrat.

Mais bien entendu j’ai été déçu par le résultat, parce que le président Ianoukovitch n’est pas un démocrate à l’occidentale.


If one thinks about the difference between the Soviet-style, five-year plans of the classic dictatorship and the year-to-year election and budget cycles, programs of democratic governments, two clear differences emerge.

Lorsqu'on songe aux différences entre le style soviétique — avec ses plans quinquennaux issus de la dictature classique — et les gouvernements démocratiques — avec leurs élections, leurs cycles budgétaires et leurs programmes annuels — deux différences sautent aux yeux.


Ukraine is now at a crossroads between a western-style democratic future with EU aspirations, which we in the European Parliament support in principle, and reverting to a semi-democratic authoritarian type of system.

L’Ukraine est maintenant à mi-chemin entre un avenir démocratique de style occidental et conforme aux aspirations de l’UE, ce que nous soutenons en principe au Parlement européen, et le retour à un système de type semi-démocratique autoritaire.


The petitioners are asking parliamentarians to defend the right of western farmers, because the fundamental principle of any farm-based marketing system is that the farmers decide their future, and this is not happening in the case of the Wheat Board, wherein the government is intervening and ignoring the democratic choice of western prairie farmers.

Les pétitionnaires demandent aux parlementaires de défendre les droits des agriculteurs de l'Ouest, car tout système de commercialisation de produits agricoles repose sur un principe fondamental qui exige de laisser les agriculteurs décider de leur avenir.


Even though the mentality differences between the Western and Eastern Ukraine are still present, the democratic process and a wide-spread culture of civil rights is steadily growing in the country.

Bien que les différences de mentalité entre les parties occidentale et orientale du pays persistent, l'Ukraine voit le processus démocratique et une culture des droits civils progresser régulièrement.


Paula Lehtomäki, President-in-Office of the Council (FI) Mr President, the Council has worked continuously to ensure that the Union is committed in the future to closer relations between the Western Balkan countries and Europe.

Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil. - (FI) Monsieur le Président, le Conseil a travaillé sans relâche pour s’assurer que l’Union s’engagerait à l’avenir en faveur de relations plus étroites entre les pays des Balkans occidentaux et l’Europe.


Portugal left Macau with a complete, western-style democratic legal system, with political institutions that function well, with a Chief Executive appointed by Beijing replacing the former Portuguese Governor, with a Legislative Assembly of 23 members, independent courts and a Court of Final Appeal as well as an efficient police force.

Le Portugal a légué à Macao tout une ordre juridique de type démocratique occidental avec : des institutions politiques qui fonctionnent bien ; un chef de l'exécutif nommé par Pékin, qui remplace l'ancien gouverneur portugais ; une assemblée législative composée de 23 membres ; des tribunaux indépendants et un tribunal de dernière instance, ainsi qu'un corps de police efficace.


w