Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "between the various witnesses last night " (Engels → Frans) :

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government): Honourable senators, I did read reports of the deliberations between the various witnesses last night at the meeting of the Standing Senate Committee on National Security and Defence.

L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement) : Honorables sénateurs, j'ai lu une partie du compte rendu des délibérations entre les témoins hier soir, à la réunion du Comité sénatorial permanent de la défense et de la sécurité.


Lastly, the Commission will improve coordination between its various actions to increase consistency and effectiveness by setting up a formal inter-service group on the rights of the child composed of designated contacts, who will be responsible to follow up the strategy.

Enfin, la Commission améliorera la coordination de ses différentes actions, de manière à en renforcer la cohérence et l’efficacité, en instituant formellement un groupe interservices sur les droits de l’enfant. Composé de personnes de contact désignées, ce groupe sera chargé d’assurer le suivi de la présente stratégie.


- respect for balance between the various modes of transport, with particular attention to rail infrastructure to check the decline in rail transport over the last ten years,

- respect d'un équilibre entre les différents modes de transport, un effort particulier étant nécessaire en matière d'infrastructures ferroviaires afin de freiner le déclin constaté du transport par rail dans les 10 dernières années,


Senator Gauthier: The witness last night referred specifically to section 5 and said he was not satisfied with the wording of that section.

Le sénateur Gauthier: Le témoin, hier soir, a parlé de l'article 5 en particulier et a dit qu'il n'était pas satisfait du libellé de cet article 5.


Indeed, the last few years have witnessed a move towards closer co-operation between EU Member States, for example in the agreement on principles for exchange of information on savings income and on mutual assistance in recovery of tax claims.

Ces dernières années ont en effet été marquées par une intensification de la coopération entre États membres de l'UE, qui s'est traduite par exemple par un accord sur les principes d'un échange d'informations sur les revenus de l'épargne et sur l'assistance mutuelle en matière de recouvrement des créances fiscales.


Last but not least, the merger between Vivendi and the Canadian company Seagram (owner of Universal Studios) [16] has forged a transatlantic alliance placing the various CANAL+ channels in a new situation.

Enfin, la fusion entre Vivendi et la société canadienne Seagram (propriétaire de Universal Studios) [16] a forgé une alliance transatlantique plaçant les différentes chaînes de CANAL+ dans une situation nouvelle.


He is not stopping the violence, he is behind all this violence that we again witnessed last night.

Il n’arrête pas les violences, il se cache même derrière toutes ces violences qui ont encore sévi la nuit dernière.


We had several witnesses last night. One was Sharon Sholzberg-Gray, President and CEO of the Canadian Healthcare Association.

Nous avons entendu plusieurs témoins hier soir, dont Sharon Sholzberg-Gray, présidente et chef de la direction de l'Association canadienne des soins de santé.


We heard from a couple of witnesses last night, including one from the Canadian Royal Heritage Trust who commented that passing Bill C-53 would essentially be a courtesy.

Nous avons entendu quelques témoins hier soir, dont un représentant de la Fondation du patrimoine royal du Canada qui a déclaré que l'adoption du projet de loi C-53 ne serait ni plus ni moins qu'une mesure de courtoisie.


If you have a couple of minutes between the various witnesses, or tonight before going to bed, I suggest that you read our document.

Je vous suggère, si vous avez deux minutes entre les différents témoins, ou ce soir avant de dormir, de lire notre document.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'between the various witnesses last night' ->

Date index: 2021-06-10
w