Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All-of-government approach
Bhutanese
C2G transactions
Car Rental Directory for Government Employees
Citizen-government transactions
Citizen-to-government transactions
Connected government
Cyber administration
Cyber government
E-administration
E-government
Economic governance
Economic governance of the EU
Economic governance of the European Union
Electronic administration
Electronic government
Fiscal governance of the EU
Fiscal governance of the European Union
G2C transactions
GOL
Good governance in tax matters
Good governance in the area of taxation
Good governance in the tax area
Good tax governance
Government Handbook
Government on-line
Government-citizen transactions
Government-to-citizen transactions
Government-to-citizens transactions
Horizontal government
Hotel Directory for Government Employees
Hotel and Car Rental Directory for Government Employees
Integrated government
Interagency approach
Joined-up government
Networked government
Online administration
Online government
Tax good governance
Whole of government

Traduction de «bhutanese government » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


all-of-government approach | connected government | horizontal government | integrated government | interagency approach | joined-up government | networked government | whole of government

approche gouvernementale globale | approche interministérielle | approche pangouvernementale








economic governance (EU) [ economic governance of the EU | economic governance of the European Union | fiscal governance of the EU | fiscal governance of the European Union ]

gouvernance économique (UE) [ gouvernance budgétaire de l'UE | gouvernance budgétaire de l'Union européenne | gouvernance économique de l'UE | gouvernance économique de l'Union européenne ]


good governance in tax matters | good governance in the area of taxation | good governance in the tax area | good tax governance | tax good governance

bonne gouvernance dans le domaine fiscal | bonne gouvernance en matière fiscale | bonne gouvernance fiscale


Hotel and Car Rental Directory for Government Employees [ Car Rental Directory for Government Employees | Hotel Directory for Government Employees | Government Handbook: Rental Rates for Passenger Vehicles at Canadian Airports | Government Handbook | Government Directory: Rental Rates for Passenger Vehicles at Canadian ]

Répertoire des hôtels et des entreprises de location de véhicules pour les employés du gouvernement [ Répertoire de location de véhicules pour les employés du gouvernement | Répertoire des hôtels pour les employés du gouvernement | Guide gouvernemental : tarifs de location des voitures de tourisme aux aéroports canadiens | Guide gouvernemental | Répertoire gouver ]


government-to-citizen transactions | government-to-citizens transactions | government-citizen transactions | G2C transactions | citizen-to-government transactions | citizen-government transactions | C2G transactions

transactions G2C | transactions C2G | transactions gouvernement-citoyen | transactions citoyen-gouvernement


online administration | e-administration | electronic administration | cyber administration | online government | e-government | electronic government | cyber government | government on-line | GOL

Administration en ligne | Administration électronique | cyberadministration | gouvernement en ligne | GEL | gouvernement électronique | GE | cybergouvernement | services gouvernementaux en ligne | services publics en ligne | services en ligne | gouvernement en direct | e-administration | e-gouvernement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Here are some success stories of what Canada has been able to do: negotiate with the governments of Nepal and Bhutan to find solutions for 105,000 Lhotshampa Bhutanese who've been in exile for 20 years; Canada's leadership in the resettlement of the Rohingya from Bangladesh, who had been there for 20 years; the work that Canada has done with the Karen refugees from Thailand; and what Canada is trying to do for the local integration of Burundian refugees who've been in Tanzania since 1972.

Voici quelques-unes des réussites du Canada: des négociations avec les gouvernements du Népal et du Bhoutan pour trouver des solutions afin d'aider les Lhotshampas du Bhoutan qui sont en exil depuis 20 ans; les initiatives prises par le Canada pour procéder au réétablissement des Rohingyas du Bangladesh, qui vivaient là depuis 20 ans; le travail accompli par le Canada auprès des réfugiés Karens en Thaïlande; et les efforts du Canada pour faciliter l'intégration des réfugiés burundais qui sont en Tanzanie depuis 1972.


Take for example, the government's commitment to resettle up to 5,000 Bhutanese refugees from Nepal.

Par exemple, le gouvernement s'est engagé à accueillir jusqu'à 5 000 réfugiés bhoutanais du Népal.


I think the ball is in Bhutan’s court, but it is now up to the Commission and the Council to put pressure on the Bhutanese Government.

Je pense que la balle est dans le camp bhoutanais, mais il s'agit maintenant, pour la Commission et pour le Conseil, de faire pression sur le gouvernement bhoutanais.


At the same time, I would expect the donors to insist that the Bhutanese Government facilitate a rapid repatriation of the refugees.

Dans le même temps, j'attends des donateurs qu'ils insistent auprès du gouvernement bhoutanais pour qu'il facilite le rapatriement rapide des réfugiés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At the same time, I would expect the donors to insist that the Bhutanese Government facilitate a rapid repatriation of the refugees.

Dans le même temps, j'attends des donateurs qu'ils insistent auprès du gouvernement bhoutanais pour qu'il facilite le rapatriement rapide des réfugiés.


5. Considers that international donors should make sufficient funds available to permit the running of the camps during the negotiation and verification process and greatly appreciates the direct support for the camps which, so far, has cost USD 92 million, and calls on the donors, furthermore, to insist that the Bhutanese Government facilitate a rapid repatriation of the refugees;

5. considère que les donneurs internationaux devraient apporter les fonds nécessaires au fonctionnement des camps pendant le processus de négociation et de vérification et est extrêmement sensible à l'aide directe apportée aux camps qui représente jusqu'ici 92 millions de dollars US; demande en outre aux donneurs d'obtenir du gouvernement bhoutanais qu'il œuvre à un rapatriement rapide des réfugiés;


The refugees, who are of Nepalese origin, fled from Bhutan in the early 1990s, claiming that they had been denied their Bhutanese citizenship and property rights by a government which was reportedly concerned that they would soon outnumber the indigenous population.

Les réfugiés, qui sont d'origine népalaise, ont fui le Bhoutan au début des années 90 après que le gouvernement a refusé de leur accorder la citoyenneté bhoutanaise et le droit de propriété sous le prétexte que leur nombre dépasserait rapidement celui de la population indigène.


– Mr President, the resolution that we have before us today is not intended in any way to criticise the key actors namely the Bhutanese or Nepalese Governments in the process of finding a solution for the 96 000 Nepalese speaking Bhutanese refugees living in the camps.

- (EN) Monsieur le Président, la résolution qui nous est soumise aujourd'hui ne veut en aucune façon critiquer les principaux acteurs, à savoir les gouvernements bhoutanais et népalais, impliqués dans la recherche d'une solution pour les 96 000 Bhoutanais de langue népalaise vivant dans des camps.


Following a census carried out by the Bhutanese government in 1988, Hindus of Nepalese origin living in the south-western part of the country, where they arrived after 1958, were declared illegal immigrants and sent back to Nepal.

Suite au recensement lancé par le gouvernement bhoutanais en 1988, les habitants du Sud-Ouest du Bhoutan, de religion hindoue et d'origine népalaise, arrivés après 1958 sont déclarés immigrés illégaux et renvoyés vers leur pays d'origine.


w