Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bilateral interest since " (Engels → Frans) :

Therefore, in my view, the guidelines in the negotiating mandate adopted by the Commission on SWIFT should be regarded as essentially sound, in terms of ensuring, I repeat, effective and necessary cooperation with the US authorities as regards the tracking of financial transactions to combat and prevent the terrorist threat – this, of course, being in the bilateral interest, since Europe, too, must remember that it needs to defend itself from terrorism; we have seen too much obvious, and also extremely serious, evidence of terrorism – and of ensuring the democratic control o ...[+++]

C’est la raison pour laquelle, à mes yeux, les lignes directrices contenues dans le mandat de négociation adopté par la Commission concernant SWIFT doivent être considérées comme essentiellement saines, dans la mesure où elles garantissent, je le répète, une coopération efficace et nécessaire avec les autorités américaines concernant la surveillance des transactions financières en vue de lutter contre la menace terroriste et de la prévenir – cela concourant bien entendu avec l’intérêt bilatéral, puisque l’Europe é ...[+++]


Therefore, in my view, the guidelines in the negotiating mandate adopted by the Commission on SWIFT should be regarded as essentially sound, in terms of ensuring, I repeat, effective and necessary cooperation with the US authorities as regards the tracking of financial transactions to combat and prevent the terrorist threat – this, of course, being in the bilateral interest, since Europe, too, must remember that it needs to defend itself from terrorism; we have seen too much obvious, and also extremely serious, evidence of terrorism – and of ensuring the democratic control o ...[+++]

C’est la raison pour laquelle, à mes yeux, les lignes directrices contenues dans le mandat de négociation adopté par la Commission concernant SWIFT doivent être considérées comme essentiellement saines, dans la mesure où elles garantissent, je le répète, une coopération efficace et nécessaire avec les autorités américaines concernant la surveillance des transactions financières en vue de lutter contre la menace terroriste et de la prévenir – cela concourant bien entendu avec l’intérêt bilatéral, puisque l’Europe é ...[+++]


Mozambique was not interested in continuing under the terms of the bilateral agreement, since the country’s priority was not to continue a typical agreement involving the exchange of fishing opportunities for financial aid.

En effet, le Mozambique n'était plus intéressé par les conditions de l'accord bilatéral conclu avec l'Union européenne, vu que sa priorité n'était pas le maintien d'un accord traditionnel d'échange de possibilités de pêche pour une compensation financière.


the European Communities must remain united on the WTO negotiations; bilateral meetings had been held in Geneva since the beginning of the year with certain WTO partners in order to seek for common ground on sensitive products and to build up alliances; the offensive interests of the Community in Agriculture remain domestic supports and export refunds; she agreed with the Netherlands delegation to discuss the phasing out of the export refunds on their overall budgetary ...[+++]

les Communautés européennes doivent rester unies en ce qui concerne les négociations menées au sein de l'OMC; des réunions bilatérales ont eu lieu à Genève depuis le début de l'année avec certains partenaires de l'OMC afin de trouver un terrain d'entente sur les produits sensibles et de constituer des alliances; les soutiens internes et les restitutions à l'exportation continuent de représenter les intérêts offensifs de la Communauté dans le domaine agricole; elle a convenu avec la délégation néerlandaise qu'il fallait discuter de ...[+++]


Mr Vitorino, I would ask you to communicate to Commissioner Fischler that he should go ahead with his proposal, because it is reasonable, fair, equitable and in accordance with the principles of good governance, which the Court of Auditors called for so strongly, favouring the mutual interests of Greenland and the European Union, and, above all, it is a Europeanist proposal, since it protects the common European interest, unlike the current Miguélez Ramos report, which is anti-Community, since it prevents the Commission from directly ...[+++]

Monsieur Vitorino, je vous invite à dire au commissaire Fischler qu’il devrait aller de l’avant avec sa proposition, parce qu’elle est raisonnable, juste, équitable et conforme aux principes de bonne gouvernance que la Cour des comptes a réclamés avec tant d’insistance, qu’elle favorise les intérêts mutuels du Groenland et de l’Union européenne et, surtout, qu’il s’agit d’une proposition pro-européenne, puisqu’elle protège l’intérêt européen commun, contrairement à l’actuel rapport Miguélez Ramos, qui est anticommunautaire puisqu’il empêche la Commission de défendre directeme ...[+++]


Mr Vitorino, I would ask you to communicate to Commissioner Fischler that he should go ahead with his proposal, because it is reasonable, fair, equitable and in accordance with the principles of good governance, which the Court of Auditors called for so strongly, favouring the mutual interests of Greenland and the European Union, and, above all, it is a Europeanist proposal, since it protects the common European interest, unlike the current Miguélez Ramos report, which is anti-Community, since it prevents the Commission from directly ...[+++]

Monsieur Vitorino, je vous invite à dire au commissaire Fischler qu’il devrait aller de l’avant avec sa proposition, parce qu’elle est raisonnable, juste, équitable et conforme aux principes de bonne gouvernance que la Cour des comptes a réclamés avec tant d’insistance, qu’elle favorise les intérêts mutuels du Groenland et de l’Union européenne et, surtout, qu’il s’agit d’une proposition pro-européenne, puisqu’elle protège l’intérêt européen commun, contrairement à l’actuel rapport Miguélez Ramos, qui est anticommunautaire puisqu’il empêche la Commission de défendre directeme ...[+++]


- Since the agencies are very diverse and different countries will be interested in different things, the Community should examine with each country when it would be possible and desirable for them to start participating and to then begin negotiating a bilateral agreement.

- sur le plan procédural, compte tenu de la diversité des agences et de l'intérêt variable des pays, il conviendra d'évaluer, avec chacun d'entre eux, à quel moment sa participation s'avérera souhaitable et possible et engager alors la négociation d'un accord bilatéral.


However, Canada also looks after its own interests, since 80 per cent of goods and services targeted for this bilateral aid come from our country.

Cependant, il faut savoir que le Canada recherche aussi ces intérêts, car 80 p. 100 des biens et services destinés à cette aide bilatérale provient du Canada.


Various bilateral committees have been struck these last few years by Canada and Israel. We have, for example, the Canada-Israel Committee, which was formed in 1970 to discuss subjects such as human rights, the money issue; the Canada-Israel Chamber of Commerce; the Canada-Israel Foundation for Industrial Research and Development, which has been in existence since 1994; and, finally, the Canada-Israel Joint Committee, which was established a few years ago to discuss commercial issues of common interest ...[+++]

Divers comités bilatéraux existent depuis plusieurs années entre le Canada et Israël, comme par exemple le Comité Canada-Israël, mis sur pied en 1970 pour assurer des discussions sur des sujets tels les droits de la personne, la question monétaire; la Chambre de commerce Canada-Israël; la Fondation Canada-Israël pour la recherche et le développement industriel qui existe depuis 1994; et finalement le Comité mixte Canada-Israël, qui a été formé il y a plusieurs années pour discuter de questions commerciales d'intérêt commun entre nos deux pays.


At that meeting, it was agreed that the trade agreement should be revived and the scope of bilateral activities extended since although the Agreement is not a cooperation agreement, it does incorporate a future developments clause which enables cooperation to be established in the interest of both parties.

Lors de cette réunion, il avait été convenu de redonner vie à l'accord commercial et d'étendrele champ des activités bilatérales. En effet, l'accord tout en étant pas un accord de coopération, est assorti d'une clause évolutive qui permet de développer une coopération dans l'intérêt des deux parties.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bilateral interest since' ->

Date index: 2021-07-05
w