Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bilateral preferences would » (Anglais → Français) :

The leverage of EU financial assistance and of trade bilateral preferences would be considerably increased by such a unified presence in the organs of multilateral economic governance such as World Bank, IMF and UN economic agencies: in particular, the value for each euro spent in this new context, would rise substantially.

Le pouvoir multiplicateur de l'aide financière communautaire et des préférences commerciales bilatérales serait considérablement accru par une telle présence unifiée au sein des organes de gouvernance économique multilatérale, tels que la Banque mondiale, le FMI et les instances économiques des Nations unies: en particulier, la valeur de chaque euro dépensé dans ce nouveau contexte augmenterait sensiblement.


However, there is a need to amend the proposed transitional periods, to make sure that countries which have concluded bilateral agreements with the EU by the date of entry into force of the regulation, would not lose their preferences, if they are not in a position to apply them, due to the ratification process, as this could lead to disruption in trade.

Or, il est nécessaire de modifier les périodes de transition proposées afin que les pays qui ont conclu des accords bilatéraux avec l'Union européenne, à la date d'entrée en vigueur du règlement, ne perdent pas leurs préférences s'ils ne sont pas en mesure de les appliquer, en raison du processus de ratification en cours, car il pourrait en résulter une perturbation des échanges.


43. Recalls the obligation to respect the principle contained in Article 208 on PCD and avoid negative effects on the region that would arise from the exclusion of 11 countries from the EU's bilateral cooperation and the elimination of the trade preferences based on the SPG Plus regime;

43. rappelle l'obligation de respecter le principe figurant à l'article 208 sur la PCD et d'éviter les effets négatifs qu'entraînerait pour la région l'exclusion de 11 pays de la coopération bilatérale de l'Union et l'élimination des préférences commerciales dérivées du système SPG+;


C. whereas the EU should remain committed to achieving a balanced outcome of the Doha Development Agenda (DDA) as its preferred approach, which would support developing countries' integration into the international trading system, while progressing in parallel with bilateral and plurilateral trade agreements with other industrialised countries where mutual benefits and economic growth can be realistically delivered in a shorter timeframe,

C. considérant que l'Union doit continuer à s'efforcer d'obtenir un résultat équilibré du programme de Doha pour le développement (PDD) et conserver cette approche privilégiée, qui soutiendrait l'intégration des pays en développement dans le système commercial international, tout en avançant parallèlement sur la voie d'accords bilatéraux et plurilatéraux avec d'autres pays industrialisés, ouvrant une perspective réaliste d'avantages mutuels et de croissance économique dans un délai plus court,


Of course, that's not Canada's preferred approach we would prefer to deal with these issues bilaterally whenever possible but in those cases in which Canada has engaged with the WTO, whether it was the salmon case with Australia or the hormone case with the EU, in all circumstances it has been the science foundation that dictated the outcome of the WTO process, and when we were found to be in compliance and others weren't, those decisions went in our favour.

Naturellement, ce n'est pas l'approche que le Canada préfère — nous préférerions régler ces questions de façon bilatérale chaque fois que cela est possible —, mais en ce qui concerne les cas où une affaire a été portée devant l'OMC concernant le Canada, que ce soit pour le saumon avec l'Australie ou pour les hormones avec l'Union européenne, dans tous les cas c'est le fondement scientifique qui a dicté le résultat du processus de l'OMC et lorsqu'on a constaté que nous étions en conformité et que d'autres ne l'étaient pas, les décisions ont été rendues en notre faveur.


The leverage of EU financial assistance and of trade bilateral preferences would be considerably increased by such a unified presence in the organs of multilateral economic governance such as World Bank, IMF and UN economic agencies: in particular, the value for each euro spent in this new context, would rise substantially.

Le pouvoir multiplicateur de l'aide financière communautaire et des préférences commerciales bilatérales serait considérablement accru par une telle présence unifiée au sein des organes de gouvernance économique multilatérale, tels que la Banque mondiale, le FMI et les instances économiques des Nations unies: en particulier, la valeur de chaque euro dépensé dans ce nouveau contexte augmenterait sensiblement.


We believe that this would be a consistent rule and that, at the same time, it would be necessary to recognise the possibility of bilateral cumulation with the European Union, so that products finished in a beneficiary country that contain materials originating from the Community may also benefit from preferences.

Nous pensons que cette règle serait cohérente et que, parallèlement, il conviendrait de reconnaître la possibilité d’un cumul bilatéral avec l’Union européenne, de sorte que les produits finalisés dans un pays bénéficiaire et contenant des matières provenant de la Communauté puissent aussi bénéficier des préférences.


This is something other than a bilateral dispute. Moreover, that dispute – to put on my French hat for a moment – is one that we regret and we would have preferred not to have had to initiate it, even though we thought it necessary for consumer safety.

Il s'agit de bien autre chose que d'un contentieux bilatéral que d'ailleurs, croyez-le - je reprends une seconde ma casquette française - nous regrettons et que nous aurions préféré ne pas avoir à provoquer, même si nous avons pensé qu'il le fallait pour la sécurité des consommateurs.


Frankly, my preference would be to do as much as we possibly can to get a Doha agreement because, from a small country perspective, multilateral treaties are much more positive for us than bilateral, but if we cannot get a multilateral decision at Doha then we have to aggressively pursue regional and bilateral agreements.

Personnellement, je pense que nous devrions faire tout ce que nous pouvons pour obtenir un accord à Doha, car, pour un petit pays comme nous, les traités multilatéraux sont bien plus avantageux que les traités bilatéraux.


A Community position would for instance allow the question of whaling to be put on the agenda of regular meetings held at multilateral level (e.g. Generalised System of Preferences (GSP), Cotonou Agreement context) or at bilateral level (e.g. through Commission's delegations).

Une position communautaire permettrait, par exemple, de faire en sorte que la question de la chasse à la baleine soit mise à l’ordre du jour des réunions organisées périodiquement au niveau multilatéral (système de préférences généralisées (SPG), accord de Cotonou, etc) ou au niveau bilatéral (délégations de la Commission, etc.).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bilateral preferences would' ->

Date index: 2024-02-04
w