Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bill c-38 which i would remind everyone " (Engels → Frans) :

Madam Speaker, my third petition is on behalf of residents of Toronto—Danforth and relates to Bill C-38, which I would remind everyone has not yet passed this House.

Madame la Présidente, ma troisième pétition vient des habitants de Toronto—Danforth. Elle porte sur le projet de loi C-38 qui, je le rappelle à tous, n'a pas encore été adopté par la Chambre.


During the period for questions and comments on omnibus Bill C-31, which I would remind the House is a monstrous bill that is impossible to study in the context of our work in the House or on committee, I raised some very serious concerns that the riding of Beauport—Limoilou has about the transportation of dangerous goods by rail.

Pendant la période des questions et des commentaires lors de l'examen du projet de loi omnibus C-31, qui, je le rappelle, est un projet de loi monstre, impossible à étudier dans le contexte de nos travaux à la Chambre ou au sein de comités, j'avais évoqué des préoccupations très sérieuses de la circonscription de Beauport—Limoilou concernant le transport de matières dangereuses par rail.


Bringing forward yet another time allocation motion is definitely not meant to encourage a more thorough debate on everything included in Bill C-4, which, I would remind the House, is yet another omnibus bill.

Certainement, mettre à nouveau en avant une motion d'attribution de temps n'est pas fait dans le but de nous permettre de débattre plus largement de tout ce qui est inscrit dans ce projet de loi C-4, un projet de loi malheureusement omnibus, rappelons-le.


It's probably as old as the motion we're talking about, which I would remind everyone goes back to last August, when we started trying to deal with this.

C'est une question qui remonte à l'époque de la vieille motion qui, je vous le rappelle, avait été présentée en août dernier quand nous avions commencé à traiter de cette question.


I would like to remind everyone of the British Airways plane which flew through an ash cloud on its way to New Zealand in 1982 and, in particular, of the serious incident involving a KLM Boeing 747 in 1989 which flew through a thick cloud of volcanic ash.

Je voudrais rappeler à votre mémoire à tous l’avion de British Airways qui a volé dans un nuage de cendres, en chemin vers la Nouvelle-Zélande en 1982, et plus particulièrement de l’incident grave qui a impliqué en 1989 un Boeing 747 de la KLM qui était passé dans un épais nuage de cendres volcaniques.


Europe has not washed its hands of Lebanon; I would like to remind everyone here of the European military presence in UNIFIL 2, which is an impressive number, and there have been many casualties and deaths, as the Council has reminded us.

L’Europe ne s’est pas lavé les mains face au Liban; je tiens à rappeler à chacun la présence militaire européenne dans l’UNIFIL 2, qui représente un nombre impressionnant, et il y a eu beaucoup de pertes et de morts, comme le Conseil nous l’a rappelé.


Europe has not washed its hands of Lebanon; I would like to remind everyone here of the European military presence in UNIFIL 2, which is an impressive number, and there have been many casualties and deaths, as the Council has reminded us.

L’Europe ne s’est pas lavé les mains face au Liban; je tiens à rappeler à chacun la présence militaire européenne dans l’UNIFIL 2, qui représente un nombre impressionnant, et il y a eu beaucoup de pertes et de morts, comme le Conseil nous l’a rappelé.


The Council would like to remind everyone of the conclusions reached on 25 May 1994 in this matter, which concern nuclear safety in the electricity industry in Central and Eastern European countries and the newly independent states, and in which the Council defines its approach to this question.

Le Conseil voudrait rappeler à cette occasion les conclusions qu’il a adoptées le 25 mai 1994 et qui concernent la sécurité nucléaire dans le secteur de l’électricité dans les pays d’Europe centrale et orientale et les Nouveaux États indépendants, et dans lesquelles il définit son approche de la question.


The Council would like to remind everyone of the conclusions reached on 25 May 1994 in this matter, which concern nuclear safety in the electricity industry in Central and Eastern European countries and the newly independent states, and in which the Council defines its approach to this question.

Le Conseil voudrait rappeler à cette occasion les conclusions qu’il a adoptées le 25 mai 1994 et qui concernent la sécurité nucléaire dans le secteur de l’électricité dans les pays d’Europe centrale et orientale et les Nouveaux États indépendants, et dans lesquelles il définit son approche de la question.


In Quebec there is unanimous support for rejecting bill C-68 which, I would remind hon. members, lowers the age of adulthood from 16 to 14 years.

Au Québec, c'est à l'unisson qu'on voudrait refuser l'adoption du projet de loi C-68 qui, je le rappelle, abaisse l'âge de 16 à 14 ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bill c-38 which i would remind everyone' ->

Date index: 2023-11-26
w