For example, it could result in some health information being collected, used, or disclosed in the course of c
ommercial activity, thus subjecting it to the provisions of the bill, or when health information enters the commercial realm, for insurance purposes, for example, or is collected in a commercial context, such as a private nursing home, it becomes commercial information
and subject to Bill C-54, thus rendering health informa
...[+++]tion a commodity.
Des renseignements personnels sur la santé pourraient être recueillis, utilisés et divulgués dans le contexte d'activités commerciales, ce qui les assujettirait aux dispositions du projet de loi. Lorsque des renseignements personnels sur la santé deviennent du domaine commercial, à des fins d'assurance, par exemple, ou sont recueillis dans un contexte commercial comme dans un foyer de soins privé, ils deviennent des renseignements commerciaux assujettis au projet de loi C-54, ce qui transforme les renseignements personnels sur la santé en denrée.