Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «billion and still did nothing » (Anglais → Français) :

The reason is it has spent all the surplus whereas the fifth party spent the surplus plus $30 billion and still did nothing for transportation.

En effet, l'opposition officielle a dépensé tout l'excédent alors que le cinquième parti a dépensé l'excédent, plus 30 milliards de dollars, sans rien faire dans le secteur des transports.


There was the prospect of a Quebec election in front of it and the government still did nothing.

En dépit du déclenchement des élections au Québec, il n'a pas bou.


When CPP executives gave themselves multi-million dollar raises after they lost $20 billion, the government did nothing.

Quand les dirigeants du RPC se sont accordé une augmentation de plusieurs millions de dollars après avoir perdu 20 milliards de dollars, le gouvernement n’a rien fait.


Mr. Speaker, Canada is not ready for climate change and, after five plans and $6 billion, the Liberals did nothing that matters.

Monsieur le Président, le Canada n'est pas prêt pour un changement climatique et, en dépit de cinq plans et de 6 milliards de dollars de dépenses, les libéraux n'ont rien fait de substantiel à cet égard.


– (ES) Mr President, listening to the Council and some of our colleagues, I get the impression we are still in January 2006, as if nothing has happened since then, and yet since then we have had a committee of inquiry, a number of reports and, most importantly, we have had an admission by the US President that these practices did in fact occur.

– (ES) Monsieur le Président, à entendre le Conseil et certains de mes collègues, j’ai le sentiment que nous sommes toujours en janvier 2006, comme si rien ne s’était passé depuis lors, et pourtant, dans l’intervalle, nous avons eu une commission d’enquête, maints rapports et, le plus important, nous avons vu le président des États-Unis admettre que ces pratiques avaient effectivement eu lieu.


It now has a new document as a basis for discussion, to which we have still not, officially, had access and about which you, Commissioner, have had nothing to say this evening; nor, indeed, did your official tell the committee anything about it.

Il dispose maintenant d’un nouveau document servant de base de discussion auquel nous n’avons toujours pas, officiellement, accès et au sujet duquel, Monsieur le Commissaire, vous n’avez rien à dire ce soir; tout comme votre délégué qui n’a rien dit non plus à ce sujet à la commission.


The fact is that, in the days when there were still Communist regimes in Europe, the massive aid to the former German Democratic Republic, including such things as loans to the tune of billions, which gave the GDR every opportunity for trade as a de facto Member State of the European Union, did not bring about the development of a democratic system in the GDR that was capable of meeting the economic and social needs of its people in a proper and civilised manner.

De fait, alors que régnaient encore des régimes communistes en Europe, les aides considérables apportées à la RDA - telles que les crédits de plusieurs milliards consentis au pays, qui lui donnaient toutes les possibilités commerciales en tant que membre de facto de l’Union européenne - n’ont pas permis l’apparition dans le pays d’un système démocratique qui aurait répondu aux besoins économiques et sociaux de la population de manière raisonnable et civilisée.


I really did not think that it was still possible, over three years after the resignation of a Commission, for nothing to be done about issues affecting an institution as important as Eurostat, which actually has to monitor the warning letters sent to the EU's finance ministers.

À vrai dire, je ne pensais plus qu'il serait possible d'envisager, plus de trois ans après la démission d'une Commission, de faire payer une institution aussi importante qu'Eurostat, qui doit quand même surveiller les lettres d'avertissement envoyées aux ministres des finances de l'Union européenne.


I really did not think that it was still possible, over three years after the resignation of a Commission, for nothing to be done about issues affecting an institution as important as Eurostat, which actually has to monitor the warning letters sent to the EU's finance ministers.

À vrai dire, je ne pensais plus qu'il serait possible d'envisager, plus de trois ans après la démission d'une Commission, de faire payer une institution aussi importante qu'Eurostat, qui doit quand même surveiller les lettres d'avertissement envoyées aux ministres des finances de l'Union européenne.


All those billions of dollars did nothing to create jobs.

Tous ces milliards de dollars n'ont rien fait pour créer des emplois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'billion and still did nothing' ->

Date index: 2022-10-18
w