Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «billion debt but they will spend taxpayer dollars anywhere they think » (Anglais → Français) :

We know the Liberals have destroyed our health care system and are not addressing Canada's $640 billion debt, but they will spend taxpayer dollars anywhere they think they can buy votes.

Nous savons que les libéraux ont détruit notre système de soins de santé. Ils ne font rien pour régler la dette du Canada qui se chiffre à 640 milliards de dollars, mais ils dépensent l'argent des contribuables dès qu'ils croient pouvoir ainsi acheter des votes.


If you think about a $1 billion project and they will spend $500 million this year, they need Parliament's approval for the $500 million but they do not need Parliament's approval for the $1 billion until the next year comes up.

Prenons l'exemple d'un projet d'un milliard de dollars pour lequel un ministère dépense 500 millions la première année. Ses représentants doivent de nouveau obtenir l'autorisation du Parlement concernant les 500 millions, mais ils n'ont pas besoin de votre autorisation en ce qui a trait au milliard de dollars avant le prochain exercice financier.


But I think it's perhaps always good practice for governments to review how they spend taxpayers' dollars and to make sure they're efficient and effective.

Je crois qu'il est peut-être toujours bon pour un gouvernement de faire le point sur sa façon de dépenser l'argent des contribuables et de s'assurer qu'il est efficace.


MPs should not say how they will vote on a budget or a bill until they see it.we have an economic budget coming.where we announce billions of dollars of spending in deficit.So I think we should at least have a look at it before you say yes or no.

Les députés ne devraient pas dire comment ils vont voter sur un budget ou un projet de loi tant qu'ils ne l'ont pas vu [.] un budget de nature économique s'en vient [.] où nous annoncerons des milliards de dollars de dépenses créant un déficit [.] Je crois donc que nous devrions au moins jeter un coup d'oeil au budget avant de dire oui ou non.


The Canadian taxpayers spent billions of dollars on 16 of the most effective surface ships afloat anywhere in the world, and they will never reach their full potential until they receive a modern maritime helicopter, something like the EH-101.

Les contribuables canadiens ont dépensé des milliards de dollars pour doter notre marine de 16 des navires de surface les plus efficaces au monde, mais pour que ceux-ci donnent leur plein rendement, il faut absolument qu'ils soient équipés d'un hélicoptère maritime moderne comme le EH-101.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'billion debt but they will spend taxpayer dollars anywhere they think' ->

Date index: 2022-12-01
w