Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «billion should generate » (Anglais → Français) :

EU investments of up to €8 billion should generate over €40 billion from public finance institutions which should help mobilise over €100 billion in total from private sources by 2020.

Des investissements de l'UE d'un montant maximal de 8 milliards € devraient générer plus de 40 milliards € provenant des institutions financières publiques, ce qui devrait permettre de mobiliser au total plus de 100 milliards € d'ici 2020 à partir de sources privées.


A study presented during the Austrian Presidency in 2006 suggested that sport in a broader sense generated value-added of 407 billion euros in 2004, accounting for 3.7% of EU GDP, and employment for 15 million people or 5.4% of the labour force.[6] This contribution of sport should be made more visible and promoted in EU policies.

Une étude présentée sous la présidence autrichienne en 2006 indique que le sport au sens large a généré une valeur ajoutée de 407 milliards d'euros en 2004, soit 3,7 % du PIB de l'Union, et créé 15 millions d'emplois, soit 5,4 % de la main-d'œuvre[6]. Cette contribution du sport devrait être mise en valeur et accentuée dans les politiques de l'Union.


In total, the Canada-EU trade agreement should generate $1.5 billion in earnings a year for Canada's agricultural sector.

Au total, l'accord commercial Canada-UE devrait générer des gains de 1,5 milliard de dollars par année pour le secteur canadien de l'agriculture.


For instance, in Greece, €1.5 billion of EU investment should generate at least €2.25 billion lending or guarantees to infrastructure projects.

En Grèce, par exemple, 1,5 milliard d’investissements de l’UE devrait générer au moins 2,25 milliards d’euros de prêts ou de garanties pour des projets d’infrastructure.


Overall the WBIF should generate loans totalling more than € 1 billion over the next years.

Au total, le cadre d'investissement en faveur des Balkans occidentaux devrait permettre d'accorder plus de 1 milliard d'EUR sous forme de prêts au cours des prochaines années.


“We still have to create the European railway area” said Jacques Barrot, Vice-President of the European Commission with responsibility for transport, “ERTMS is a major European industrial project which should generate more than €5 billion in investments by 2017”.

« « L’Europe du ferroviaire reste à construire », a déclaré Jacques Barrot, Vice-Président de la Commission européenne en charge des Transports, « ERTMS est un grand projet industriel européen qui devrait générer plus de cinq milliards d’Euro d’investissements d’ici à 2017».


A study presented during the Austrian Presidency in 2006 suggested that sport in a broader sense generated value-added of 407 billion euros in 2004, accounting for 3.7% of EU GDP, and employment for 15 million people or 5.4% of the labour force.[6] This contribution of sport should be made more visible and promoted in EU policies.

Une étude présentée sous la présidence autrichienne en 2006 indique que le sport au sens large a généré une valeur ajoutée de 407 milliards d'euros en 2004, soit 3,7 % du PIB de l'Union, et créé 15 millions d'emplois, soit 5,4 % de la main-d'œuvre[6]. Cette contribution du sport devrait être mise en valeur et accentuée dans les politiques de l'Union.


Premier Campbell claims that the Olympic games will cost about $1.3 billion to hold, but should generate up to $10billion in economic activity over the next 10years.

Le premier ministre Campbell soutient que les Jeux olympiques coûteront environ 1,3 milliard de dollars, mais qu'ils engendreront une activité économique d'une valeur de 10milliards de dollars au cours des 10 prochaines années.


Does the Commission believe that management of the revenue generated by a Tobin tax on international financial transactions (the value of which is estimated at between USD 50 billion and USD 250 billion per year, depending on the tax rate applied) should be entrusted to the UN, or should the setting up of a specific body responsible for levying and distributing the revenue which such a tax would yield be considered?

La gestion du produit d’une éventuelle taxe de type Tobin sur les transactions financières internationales, dont le montant est évalué, selon les hypothèses de taux, entre 50 et 250 milliards de dollars par an, devrait-elle, selon la Commission, être confiée aux Nations unies ou faut-il envisager la création d’un organisme spécifique chargé de percevoir et de répartir les fonds qui seraient dégagés ?


I would like to find a member over there who could possibly justify the total abdication of Reform's stated policy for fiscal responsibility by suggesting that a $30 billion surplus generated primarily through good management of the pension fund and by the taxpayers should be left alone.

J'aimerais trouver de l'autre côté de la Chambre un député qui saurait expliquer pourquoi son parti a totalement renoncé à sa politique de responsabilité financière en laissant entendre qu'un surplus de 30 milliards de dollars, qui découle principalement d'une saine gestion du régime de pensions et des cotisations des contribuables, devrait rester là à ne rien faire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'billion should generate' ->

Date index: 2022-09-27
w