Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bills were going to force canadian taxpayers to pay $19 billion » (Anglais → Français) :

According to the Institut de recherche et d'informations socio- économiques, those two bills were going to force Canadian taxpayers to pay $19 billion to build a new prison, plus $2.8 billion for operating and maintenance expenses.

Ces deux projets de loi devaient forcer les contribuables canadiens à payer 19 milliards de dollars en taxes pour la construction d'une nouvelle prison, selon l'Institut de recherche et d'informations socio-économiques, en plus de 2,8 milliards de dollars de dépenses pour des frais de fonctionnement et d'entretien.


Furthermore, if taxpayers were to foot the bill for every eligible political organization in the country, every Canadian would be forced to have their hard-earned dollars go toward a party that may not represent their personal views.

En outre, si les contribuables doivent assumer le coût de toutes les organisations politiques admissibles, chaque Canadien verra ses dollars durement gagnés servir à un parti qui pourrait ne pas représenter ses opinions personnelles.


Canadian taxpayers are going to pay a $2 billion bill and almost half the money will be used to create jobs in the U.S., in Santa Barbara, California.

On va avoir des contribuables canadiens qui vont payer une facture de deux milliards de dollars, et presque la moitié de ces deux milliards seront pour des emplois aux États-Unis, à Santa Barbara en Californie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bills were going to force canadian taxpayers to pay $19 billion' ->

Date index: 2024-05-30
w