Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "birth rate has gone down considerably " (Engels → Frans) :

Since the onset of the crisis the employment rate in the EU-28 has gone down by almost 1.5 percentage points, from a peak in 2008 to 68.4% in the first quarter of 2014.

Depuis le début de la crise, le taux d’emploi dans l’UE-28 a reculé de près de 1,5 point de pourcentage, passant d’un pic en 2008 à 68,4 % au cours du premier trimestre de 2014.


This increase, which Europe's low birth rates are not expected to slow down in any great measure, will further intensify capacity saturation in the universities.

Cette augmentation, que les bas taux de natalité en Europe ne devraient que peu ralentir, perpétuera dans les universités une situation de saturation des capacités.


The Commission notes that a range of initiatives with similar objectives of enhancing loss absorption through conversion of debt to equity or write down of debt before the bank is a gone concern are under consideration.

La Commission rappelle que différentes initiatives sont à l'étude qui visent aussi à améliorer les capacités d'absorption des pertes en convertissant des créances en actions ou en leur appliquant une décote avant que la banque ne cesse ses activités.


This increase, which Europe's low birth rates are not expected to slow down in any great measure, will further intensify capacity saturation in the universities.

Cette augmentation, que les bas taux de natalité en Europe ne devraient que peu ralentir, perpétuera dans les universités une situation de saturation des capacités.


During the five years that it has been applied, unemployment has gone down, the number of jobs has increased and, for example, the active labour market policy, which was previously being conducted at a very low level in Europe, has now been considerably improved, partly through lifelong learning.

Au cours des cinq années de son application, le chômage a diminué, le nombre de postes de travail a augmenté et, par exemple, la politique active du marché du travail, qui se situait auparavant à un très bas niveau en Europe, a aujourd'hui été considérablement améliorée, notamment au travers de l'apprentissage tout au long de la vie.


During the five years that it has been applied, unemployment has gone down, the number of jobs has increased and, for example, the active labour market policy, which was previously being conducted at a very low level in Europe, has now been considerably improved, partly through lifelong learning.

Au cours des cinq années de son application, le chômage a diminué, le nombre de postes de travail a augmenté et, par exemple, la politique active du marché du travail, qui se situait auparavant à un très bas niveau en Europe, a aujourd'hui été considérablement améliorée, notamment au travers de l'apprentissage tout au long de la vie.


At the same time, the birth rate is falling dramatically. Demographic experts predict that Europe’s labour force will consist of considerably fewer people in the future, when more women will therefore have to be in gainful employment and, at the same time, give birth to more children.

Dans le même temps, la natalité diminue de façon radicale, et les démographes prévoient une baisse considérable du nombre des personnes qui constitueront la future main-d’œuvre européenne. Dans l'avenir, les femmes devront donc à la fois être plus nombreuses à exercer une activité professionnelle, et mettre plus d'enfants au monde.


At the same time, the birth rate is falling dramatically. Demographic experts predict that Europe’s labour force will consist of considerably fewer people in the future, when more women will therefore have to be in gainful employment and, at the same time, give birth to more children.

Dans le même temps, la natalité diminue de façon radicale, et les démographes prévoient une baisse considérable du nombre des personnes qui constitueront la future main-d’œuvre européenne. Dans l'avenir, les femmes devront donc à la fois être plus nombreuses à exercer une activité professionnelle, et mettre plus d'enfants au monde.


At the time, high rates of duty were the main obstacle to trade. Of course, things have since changed to some extent, because the average level of duty has gone down.

À l'époque, les tarifs élevés constituaient le principal obstacle aux échanges - il est vrai que les choses ont changé en partie depuis, puisque le niveau moyen des tarifs a baissé.


Since the birth rate has gone down considerably over the past several years, we have to ask ourselves: What will be the consequences of the greater than expected rise in the contribution rate that will result from the increase in capitalization?

Le taux de natalité ayant chuté considérablement depuis plusieurs années, nous devons nous interroger de façon particulière. Ainsi, quelles seront les conséquences de la hausse plus rapide que prévu du taux de cotisation qui engendrera une hausse de capitalisation?




Anderen hebben gezocht naar : employment rate     eu-28 has gone     has gone down     europe's low birth     low birth rates     this     slow down     initiatives     a range     commission notes     gone     write down     under consideration     five years     unemployment has gone     now been considerably     birth     birth rate     experts predict     more     consist of considerably     high rates     things have     duty has gone     since the birth rate has gone down considerably     birth rate has gone down considerably     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'birth rate has gone down considerably' ->

Date index: 2021-10-24
w