Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blackout even though the print media have declined " (Engels → Frans) :

The government is now imposing a 24 hour blackout even though the print media have declined to give any assurances that they will not again challenge this provision in court.

Le gouvernement impose maintenant une période d'interdiction de 24 heures même si la presse écrite a refusé de s'engager à ne pas contester de nouveau cette disposition devant les tribunaux.


Many others have said that Canadians' confidence in the criminal justice system is shaky even though crime rates are consistently declining.

On a beaucoup entendu dire que la confiance des Canadiens envers le système de justice pénale est ébranlée, même si les taux de criminalité sont en baisse constante.


Not very many significant amendments were made in committee, even though the official opposition, third party witnesses, the print media, broadcast witnesses, small parties and many other expert witnesses made suggestions, good ones, on ways in which the bill could have been made more democratic.

Le comité n'a pas produit beaucoup d'amendements significatifs en dépit des excellentes suggestions faites par l'opposition officielle, les témoins représentant des tierces parties, la presse écrite, la presse parlée, les petits partis et de nombreux autres experts, sur la façon de rendre le projet de loi plus démocratique.


The Commission consulted the representative organisations on 11 April 2013 on the reasons for the reserve funds never having been used, even though the sector was experiencing a decline, and on possible solutions.

Le 11 avril 2013, la Commission a consulté les organisations représentatives sur les raisons pour lesquelles les fonds de réserve n’avaient jamais été utilisés, alors que le secteur connaissait un déclin, et sur les solutions possibles.


− (FR) Mr President, I would like to thank all my fellow Members who have spoken, and say how much the warm words spoken, by Mrs Isler Béguin for example, reflect the enthusiasm of those who have taken part in electoral missions. Even though this report may appear to be very much based on consensus, and as has been said in some reports I have read, is of little media interest, involved little internal conflict, ...[+++]

− (FR) Monsieur le Président, je voudrais remercier tous mes collègues qui ont pris la parole et dire à quel point les mots chaleureux de Mme Isler Béguin, par exemple, traduisent bien l'enthousiasme de ceux qui ont participé à des missions électorales, même si ce rapport peut apparaître aujourd'hui comme très consensuel et, finalement, comme on l'a dit dans certains rapports que j'ai lus, non médiatique, faible en intérêt médiatiq ...[+++]


During the last programming period (1994-99), with Community funding, Asturias saw an improvement in its industrial and production base, employment and the living conditions of its rural population, even though its traditional industries have declined".

En effet, pendant la dernière période de programmation des Fonds Structurels (1994 1999) et grâce aux aides communautaires, la région d'Asturias a connu une amélioration du tissu industriel et productif, de l'emploi et des conditions de vie de la population rurale et ceci malgré un environnement industriel basé sur des activités traditionnelles en déclin».


Even though the situation varies greatly for the various stocks and the various fisheries, even though major errors have been found in certain assessments and acknowledged by the scientists themselves, even though differing opinions sometimes place those working in the sector in conflict with scientists and sometimes even different scientific sources in conflict with each other, the Commission offers an overall diagnosis which states that stocks are declining, without distinguis ...[+++]

Alors même que des situations très disparates existent selon les stocks et selon les pêcheries, que des erreurs importantes et reconnues par les scientifiques eux-mêmes ont été relevées dans certaines évaluations, que des avis parfois divergents opposent professionnels et scientifiques, et parfois même différentes sources scientifiques entre elles, la Commission pose un diagnostic global selon lequel les stocks sont en déclin, toutes espèces confondues et toutes pêcheries confondues et que la surpêche en est responsable.


H. whereas the print and electronic media complement each other, even though information, and not wood, is the basic commodity of the information economy,

H. considérant que les médias imprimés et électroniques se complètent, même si c'est l'information, et non le bois, qui constitue le produit de base de l'économie de l'information,


If that were the only transaction with respect to National Defence, you would not have seen a supplementary estimate for the department, but we would, in the secretariat, have actually put what we call a frozen lapsing allotment around that $89 million, so that the department, even though its printed authority was whatever it was, would not be able to exercise the full spending that Parliament had authorized.

Si cela représentait la seule transaction pour le ministère de la Défense, nous n'aurions pas de Budget supplémentaire des dépenses pour le ministère, mais plutôt, le secrétariat aurait fait ce que l'on appelle une affectation manuelle gelée pour cette somme de 89 millions de dollars, afin que le ministère, peu importe l'autorisation écrite qu'il avait, ne puisse dépenser le montant total autorisé par le Parlement.


That would be the case, for instance, if an application for divorce were presented in Sweden and an application for annulment in Austria: the Austrian court would have to decline jurisdiction even though Swedish law makes no provision for annulment.

Ce cas se présenterait par exemple si une demande de divorce était introduite en Suède et une demande d'annulation en Autriche: la juridiction autrichienne devrait se dessaisir alors même que le droit suédois ne comporte pas de dispositions en matière d'annulation du mariage.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blackout even though the print media have declined' ->

Date index: 2022-09-05
w