Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Both to blame clause both to blame clause
Both-to-blame clause
Both-to-blame clause both-to-blame clause
Both-to-blame collision clause
Execute loading and unloading of vessel cargo
Load cargo onto ships
Load freight onto ships
Load timber onto a skidder
Loading timber onto a skidder
Onto function
Onto map
Onto mapping
Perform cargo loading and unloading activities
Placing timber onto a skidder
Slotting the outer sleeve onto the lower fairing
Surjection
Surjective function
Surjective mapping
Timber loading onto a skidder

Traduction de «blame onto » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
both to blame clause both to blame clause | both-to-blame clause both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée


placing timber onto a skidder | timber loading onto a skidder | load timber onto a skidder | loading timber onto a skidder

charger du bois sur une débusqueuse


conduct safety checks before moving aircraft onto stand | undertake safety checks before moving aircraft onto stand | perform necessary checks before moving aircraft onto stand | undertake necessary checks before moving aircraft onto stand

effectuer les vérifications nécessaires avant de mettre un avion en position


onto function | surjection | surjective mapping | onto map | onto mapping | surjective function

application surjective | surjection


both-to-blame collision clause both-to-blame collision clause

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage


execute loading and unloading of vessel cargo | perform cargo loading and unloading activities | load cargo onto ships | load freight onto ships

charger la cargaison à bord des navires


both-to-blame collision clause | both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage | clause both-to-blame


both-to-blame collision clause [ both-to-blame clause ]

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage [ clause de responsabilité partagée | clause d'abordage en cas de faute commune | clause d'abordage en cas de faute de part et d'autre | clause de faute commune en cas d'abordage | clause en cas de faute des deux parties ]


slotting the outer sleeve onto the lower fairing

assemblage par cannelures entre le manchon extérieur et les pièces de guidage inférieures


m.v.....is to blame,but no claim can be made against her

la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exercé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The government is trying to shirk its responsibilities and shift the blame onto the United States and our own soldiers.

Le gouvernement essaie de se déresponsabiliser et de blâmer les États-Unis et nos propres soldats.


Make no mistake. Now I will say a few words about the moves the Conservatives keep making to off-load their obligations and their responsibility for government inaction on education for first nations youth by shifting the blame onto local stakeholders who have to deal with difficult conditions and limited resources.

Je maintenant vais introduire les manoeuvres répétées des conservateurs afin de se délester de leurs obligations et de l'odieux de l'inaction étatique en matière d'éducation de la jeunesse des Premières Nations en transposant le blâme sur les intervenants locaux qui doivent composer avec des conditions d'adversité et des ressources limitées.


The Minister of Transport is shifting the blame onto Quebec, accusing it of not saying what mode of transportation it prefers.

Le ministre des Transports rejette le blâme sur Québec, l'accusant de ne pas lui dire quel mode de transport il favorise.


As long as we continue to do that and as long as we remain unwilling to help Greece get the asylum seekers off its back, once and for all, and to ensure that we all have a uniform procedure for assessing whether or not someone is a genuine political refugee, we will never be in a position to shift the blame onto others.

Tant que nous poursuivrons dans cette voie et refuserons d’aider la Grèce à faire face une bonne fois pour toutes à l’afflux des demandeurs d’asile, tant que nous ne veillerons pas à disposer d’une procédure uniforme d’évaluation du statut de réfugié politique, nous ne pourrons pas nous permettre d’incriminer les autres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Will the minister stop trying to shuffle the blame onto Kamloops local officials and tell working families in Kamloops when the promised money is coming and that no administration fees will be charged?

Le ministre finira-t-il par cesser de blâmer les autorités locales de Kamloops? Finira-t-il par dire aux travailleurs de Kamloops quand l'argent promis sera versé et par leur assurer qu'il n'y aura pas de frais d'administration?


If Mr Kazemi is put to death, no one will really be able to shift the blame onto bureaucratic procedures, unless they resign themselves to the view that that is solely what Europe is about: bureaucratic procedures, nation states which are so powerful that they cannot even manage to save a life.

Si M. Kazemi est mis à mort, personne ne pourra vraiment rejeter la faute sur les procédures bureaucratiques, à moins de se résigner à penser que l’Europe se résume à cela: des procédures bureaucratiques, des États-nations qui sont si puissants qu’ils ne peuvent pas parvenir à sauver une vie.


The initial reaction to unsafe products or products harmful to health, particularly toys, being imported from third countries is to try and shift the blame onto others, to the point that the Financial Times noticed that the Mattel company had formally apologised to the Chinese Government and people.

La première réaction lorsqu’on a affaire à des produits dangereux ou à des produits nocifs pour la santé, notamment des jouets, importés de pays tiers, est d’essayer de rejeter la faute sur les autres, au point que le Financial Times a remarqué que l’entreprise Mattel a présenté ses excuses formelles au gouvernement et au peuple chinois.


Worse still, she is now throwing the blame onto the CRTC.

Pire, voilà maintenant qu'elle rejette le blâme sur le CRTC.


We all heard Mr Arafat lamenting the current situation and transferring all the blame onto Israel, forgetting once again the fatal attacks of recent weeks.

Nous avons tous entendu M. Yasser Arafat déplorer la situation actuelle et en renvoyer l’entière responsabilité sur Israël, oubliant, une fois encore, les attentats meurtriers des dernières semaines.


The responsibility for blocking the tax harmonisation provided for in the Monti package currently rests entirely with one country: Great Britain. Great Britain is trying to shift the blame onto Luxembourg, which is actually willing to compromise.

La responsabilité du blocage de l'harmonisation fiscale prévu par le paquet Monti incombe actuellement entièrement à un pays, la Grande-Bretagne, qui cherche à reporter la faute sur le Luxembourg, pourtant prêt à un compromis.


w