Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antisocial
Asocial
Berlin wall
Berlin-type wall
Berliner wall
Blame
Both to blame clause both to blame clause
Both-to-blame clause
Both-to-blame clause both-to-blame clause
Both-to-blame collision clause
Child Soldiers International
Personality
Psychopathic
Sociopathic
Soldier pile wall
Soldier's book
Soldier's papers
Victim blaming
Victim-blaming

Traduction de «blamed soldiers » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
both to blame clause both to blame clause | both-to-blame clause both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée


both-to-blame collision clause both-to-blame collision clause

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage


both-to-blame collision clause | both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage | clause both-to-blame


victim-blaming [ victim blaming ]

condamnation de la victime [ reproches faits aux victimes ]


both-to-blame collision clause [ both-to-blame clause ]

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage [ clause de responsabilité partagée | clause d'abordage en cas de faute commune | clause d'abordage en cas de faute de part et d'autre | clause de faute commune en cas d'abordage | clause en cas de faute des deux parties ]




Child Soldiers International [ International Coalition to Stop the Use of Child Soldiers ]

Enfants Soldats International [ Coalition internationale contre l'utilisation des enfants soldats ]


Definition: Personality disorder characterized by disregard for social obligations, and callous unconcern for the feelings of others. There is gross disparity between behaviour and the prevailing social norms. Behaviour is not readily modifiable by adverse experience, including punishment. There is a low tolerance to frustration and a low threshold for discharge of aggression, including violence; there is a tendency to blame others, or to offer plausible rationalizations for the behaviour bringing the patient into conflict with socie ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]




Berlin wall | Berliner wall | Berlin-type wall | soldier pile wall

paroi berlinoise | berlinoise | mur berlinois
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. whereas signs of friction within the governing SPLM party came when President Salva Kiir, an ethnic Dinka (the country’s largest group), blamed soldiers loyal to former vice-president Riek Machar for organising an attempted coup, which Mr Machar denies;

E. considérant que des signes de friction sont apparus au sein du parti SPLM au pouvoir lorsque le président, M. Salva Kiir, originaire de l'ethnie Dinka (la plus grande ethnie du pays), a accusé les soldats fidèles à l'ancien vice-président, M. Riek Machar, d'avoir fomenté une tentative de coup d'État, ce que M. Machar a démenti;


The government is trying to shirk its responsibilities and shift the blame onto the United States and our own soldiers.

Le gouvernement essaie de se déresponsabiliser et de blâmer les États-Unis et nos propres soldats.


If the aim had been to find a balance here, instead of attempting to blame Israel in this biased way, mention could perhaps have been made of Gilad Shalit, the Israeli soldier who has been deprived of human rights for 1 720 days as a prisoner of the Palestinian Arabs or Hamas.

Si son objectif avait été d’atteindre un équilibre en ce domaine, plutôt que de tenter d’accuser Israël d’une manière aussi partiale, la résolution aurait pu mentionner le cas de Gilad Shalit, le soldat israélien privé de ses droits humains depuis 1 720 jours, emprisonné par les Arabes de Palestine ou par le Hamas.


I do not think it is the Community soldiers we need to blame – and by Community soldiers I mean the European Commission, which has delivered, and also Parliament: as Mrs van den Burg said, we have been dealing with this issue since the beginning of 2000, and we have made several proposals to the Council, but the Council seems totally reluctant to move.

Je ne pense pas que nous devions blâmer les soldats communautaires – et par soldats communautaires, j’entends la Commission européenne, qui a été efficace, ainsi que le Parlement: comme M van den Burg l’a dit, nous nous penchons sur cette question depuis le début de l’année 2000, et nous avons fait plusieurs propositions au Conseil, mais le Conseil semble totalement réticent à l’idée de bouger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, we never blame our soldiers for participating in this kind of mission because we know that they do not really have a choice.

Cependant, nous n'accuserons jamais les soldats de participer à ce type de missions, parce que nous comprenons qu'ils n'ont pas vraiment le choix d'y participer.


The answers have been contradictory, uninformed, misinformed and dissembling, preferring to blame the opposition rather than implement the Geneva convention and protect the rights of our soldiers and the detainees, so my Some hon. members: Oh, oh!

Le gouvernement nous a fourni des réponses contradictoires, non fondées et destinées à dissimuler les faits. Il préfère blâmer l'opposition plutôt que d'appliquer la Convention de Genève et de protéger les droits de nos soldats et des détenus, alors mon.


Mrs. Cheryl Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke, Canadian Alliance): Mr. Speaker, lest we forget the lessons of Somalia, knowing Canadian soldiers will be at risk if they are used in inappropriate roles overseas, all the government has learned so far is, when Canadian forces need help, to blame Canadian soldiers and dismantle army resources rather than fix the problems.

Mme Cheryl Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke, Alliance canadienne): Monsieur le Président, n'oublions pas les leçons de l'expérience en Somalie, sachant que des soldats canadiens seront en danger si on les utilise outre-mer dans des fonctions qui ne leur conviennent pas. Tout ce que le gouvernement a appris jusqu'à maintenant, lorsque les Forces canadiennes ont besoin d'aide, c'est à blâmer les soldats canadiens et à démanteler les ressources militaires au lieu de régler les problèmes.


Disaffected soldiers and fundamentalist Muslim groups are mainly the ones to blame for serious violations of human rights.

Ce sont surtout les militaires déloyaux et les groupes musulmans fondamentalistes qui se sont rendus coupables de violations majeures des droits de l’homme.


Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, it must be kept in mind that, in the Somalia affair, the government tried to put the blame on ordinary soldiers, on those carrying out orders, rather than on the senior officers giving them.

M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, il faut se souvenir que dans l'histoire de la Somalie, ce que le gouvernement a tenté, c'est de faire porter le blâme sur les simples soldats, sur les exécutants, plutôt que sur le rôle de l'état-major.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blamed soldiers' ->

Date index: 2021-10-26
w