Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civil law proceedings
Common law marriage
Common law relationship
Common law union
Common-law husband
Common-law marriage
Common-law union
Common-law wife
De facto relationship
De facto union
E-law
Electronic law
Internet law
Law of the place where the land is situated
Lex loci rei sitae
Lex loci situs
Lex situs
Mortgage law
Online law
Problems in relationship with parents and in-laws
Virtual law
Web law

Vertaling van "blasphemy laws " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Declaration on Joint Islamic Action to Combat Blasphemy Against Islam

Déclaration sur l'action islamique commune pour combattre le blasphème contre l'Islam


injuries inflicted by the police or other law-enforcing agents, including military on duty, in the course of arresting or attempting to arrest lawbreakers, suppressing disturbances, maintaining order, and other legal action

lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.


Problems in relationship with parents and in-laws

Difficultés dans les rapports avec les parents et les beaux-parents








lex situs [ lex loci rei sitae | law of the place where the land is situated | lex loci situs ]

lex situs [ lex loci rei sitae | lex rei sitae | loi du lieu où est situé le bien | loi du lieu où est situé l'objet du litige ]




electronic law | electronic/internet law | e-law | online law | virtual law | Web law | Internet law

loi en ligne | loi virtuelle | loi sur Internet


common-law marriage | common law marriage | common law relationship | common law union | common-law union | de facto union | de facto relationship

union de fait | union libre | concubinage | vie maritale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Calls on the Government of Pakistan to carry out a thorough review of the blasphemy laws and their current application, in particular Sections 295 B and C of the Penal Code, which prescribe mandatory life sentences (295 B and C) or even the death penalty (295 C) for alleged acts of blasphemy, with a view to repealing the laws; calls on the Government of Pakistan to abolish the death penalty, including for blasphemy or apostasy, and to put in place safeguards to prevent abuse of legal provisions on blasphemy or apostasy;

5. demande au gouvernement pakistanais de procéder à une révision en profondeur des lois sur le blasphème et de l'application qui en est faite actuellement en vue de les abroger, en particulier en ce qui concerne les sections 295 B et 295 C du Code pénal, qui prévoient des condamnations à perpétuité (295 B et C), voire la peine de mort (section 295 C), pour des actes présumés blasphématoires; demande au gouvernement pakistanais d'abolir la peine de mort, y compris en cas de blasphème ou d'apostasie, et de mettre en place des garanties afin d'empêcher l'utilisation abusive des dispositions juridiques sur le blasphème ou l'apostasie;


5. Calls on the Government of Pakistan to carry out a thorough review of the blasphemy laws and their current application, in particular Sections 295 B and C of the Penal Code, which prescribe mandatory life sentences (295 B and C) or even the death penalty (295 C) for alleged acts of blasphemy, with a view to repealing the laws; calls on the Government of Pakistan to abolish the death penalty, including for blasphemy or apostasy, and to put in place safeguards to prevent abuse of legal provisions on blasphemy or apostasy;

5. demande au gouvernement pakistanais de procéder à une révision en profondeur des lois sur le blasphème et de l'application qui en est faite actuellement en vue de les abroger, en particulier en ce qui concerne les sections 295 B et 295 C du Code pénal, qui prévoient des condamnations à perpétuité (295 B et C), voire la peine de mort (section 295 C), pour des actes présumés blasphématoires; demande au gouvernement pakistanais d'abolir la peine de mort, y compris en cas de blasphème ou d'apostasie, et de mettre en place des garanties afin d'empêcher l'utilisation abusive des dispositions juridiques sur le blasphème ou l'apostasie;


4. Expresses its deep concern that the controversial blasphemy laws are open to misuse that can affect people of all faiths in Pakistan; expresses its particular concern that the blasphemy laws, which were publicly opposed by the late Minister Shahbaz Bhatti, the late Governor Salman Taseer and Rashid Rehman, who were killed for their stance in favour of religious tolerance, are increasingly used to target vulnerable minority groups, including Ahmedis and Christians, in Pakistan;

4. exprime sa profonde inquiétude face aux abus dont risquent d'être victimes les personnes de toutes confessions dans ce pays au nom des lois controversées sur le blasphème; est particulièrement préoccupé par l'invocation de plus en plus fréquente de ces lois, qui avaient été désavouées publiquement par le ministre Shahbaz Bhatti, le gouverneur Salman Taseer et Rashid Rehman, tous trois assassinés pour leur position en faveur de la tolérance religieuse, contre des groupes appartenant à des minorités vulnérables au Pakistan, notammen ...[+++]


4. Expresses its deep concern that the controversial blasphemy laws are open to misuse that can affect people of all faiths in Pakistan; expresses its particular concern that the blasphemy laws, which were publicly opposed by the late Minister Shahbaz Bhatti, the late Governor Salman Taseer and Rashid Rehman, who were killed for their stance in favour of religious tolerance, are increasingly used to target vulnerable minority groups, including Ahmedis and Christians, in Pakistan;

4. exprime sa profonde inquiétude face aux abus dont risquent d'être victimes les personnes de toutes confessions dans ce pays au nom des lois controversées sur le blasphème; est particulièrement préoccupé par l'invocation de plus en plus fréquente de ces lois, qui avaient été désavouées publiquement par le ministre Shahbaz Bhatti, le gouverneur Salman Taseer et Rashid Rehman, tous trois assassinés pour leur position en faveur de la tolérance religieuse, contre des groupes appartenant à des minorités vulnérables au Pakistan, notammen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. whereas Pakistan’s blasphemy laws make it dangerous for religious minorities to express themselves freely or engage openly in religious activities; whereas the widespread abuse of these laws is well documented; whereas instead of protecting religious communities they have laid a blanket of fear over Pakistani society; whereas any attempts to reform the laws or their application have been stifled by threats and assassinations; whereas attempts to discuss these issues in the media, online or offline, are often met with threats and harassment, including from the government;

I. considérant qu'en raison des lois pakistanaises sur le blasphème, il est dangereux pour les minorités religieuses de s'exprimer librement ou de participer publiquement à des activités religieuses; qu'il est établi que ces lois sont souvent utilisées à tort; que, plutôt que de protéger les communautés religieuses, elles ont semé la peur au sein de la société pakistanaise; que les tentatives menées pour réformer les lois ou leur application ont été réprimées par des menaces et des assassinats; que les tentatives effectuées pour aborder ces problèmes ...[+++]


It's interesting to note that the prosecutions under the blasphemy laws disproportionately target Sunni Muslims because the blasphemy laws are misapplied.

Il est intéressant de noter que les poursuites en vertu des lois sur les blasphèmes visent de façon disproportionnée les musulmans sunnites parce que ces lois sont mal interprétées.


Its learning from other countries: here's why we have a blasphemy law that has no criminal punishment, or here's why we don't have a blasphemy law—explaining why we don't like blasphemy laws, not because we don't respect religion, but because we worry that it gets used to silence dissent and it's used for illegitimate reasons.

Il faut tirer des leçons des autres pays: pourquoi il y a une loi contre le blasphème qui ne prévoit pas de sanction pénale, ou pourquoi il n’y a pas de loi sur le blasphème, et expliquer pourquoi nous n’aimons pas les lois sur le blasphème, non pas parce que nous ne respectons pas la religion, mais parce que nous craignons que ces lois servent à museler la dissidence et soient employées pour des raisons illégitimes.


The statutory laws, articles, sections, and special amendments, such as the blasphemy laws, laws of evidence, and other discriminations, are incorporated into the constitution of Pakistan from time to time by the fanatic rulers particularly in the martial law regime of General Zia Ul haq which have downgraded the Christians, outcasts, and second-grade citizens of Pakistan.

Les textes législatifs, les articles, les dispositions et les amendements spéciaux, comme les lois sur le blasphème, sur la preuve et autres textes discriminatoires sont intégrés périodiquement dans la constitution du Pakistan par des dirigeants fanatiques, particulièrement sous le régime de la loi martiale du général Zia Ul haq—qui a abaissé les chrétiens en les ostracisant et en en faisant des citoyens de second ordre au Pakistan.


First, abolish the blasphemy law and other laws that discriminate against religious minorities.

Premièrement, abolir la loi sur le blasphème et les autres lois qui exercent une discrimination envers les minorités religieuses.


The Pakistani minister of foreign affairs told me that if we were to change one bit of the blasphemy law or the separate electors law in Pakistan, the government would crumble and the society would be devastated.

Le ministre pakistanais des Affaires étrangères m'a dit que si nous changions même un iota des lois sur le blasphème ou sur les électeurs distincts au Pakistan, le gouvernement s'effondrerait et le résultat serait une société dévastée.




Anderen hebben gezocht naar : civil law proceedings     common-law husband     common-law wife     internet law     web law     common law marriage     common law relationship     common law union     common-law marriage     common-law union     de facto relationship     de facto union     electronic law     electronic internet law     lex loci rei sitae     lex loci situs     lex situs     mortgage law     online law     virtual law     blasphemy laws     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blasphemy laws' ->

Date index: 2021-10-15
w