Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "borders had then " (Engels → Frans) :

There were no specialty channels back then, so we had our main broadcast channels, such as CTV, Global, and the affiliate, and we had the CBC and its regional station in addition to the American broadcasters, which came over the border and through cable.

Il n'y avait pas de chaînes spécialisées à l'époque. Nous regardions les canaux nationaux de radiodiffusion tels que CTV et Global, ainsi que CBC/Radio-Canada et ses stations régionales, en plus des canaux de radiodiffuseurs américains, que nous pouvions regarder grâce à la câblodistribution.


The fears we had then have been realised as, after a two-year reprieve, the new Romanian Government finally wants to clear the way for the investment, which will result in the use of production methods based on cyanide technology, in breach of European norms, thereby threatening not only the immediate environment, but also the entire area along the Romanian-Hungarian border with an ecological disaster.

Les craintes que nous avions alors se sont avérées réelles et, après un sursis de deux ans, le nouveau gouvernement roumain a finalement décidé d’ouvrir la voie aux investissements, ce qui engendrera l’utilisation de méthodes de production basées sur la technologie du cyanure, ce qui constitue une violation des normes européennes et menacera non seulement l’environnement immédiat, mais aussi toute la zone frontalière entre la Roumanie et la Hongrie, occasionnant un désastre écologique.


The fact is that, traditionally, almost since the electoral district of Madawaska was created, Saint-André had always been included within the boundaries of Madawaska—Madawaska-Restigouche or Madawaska-Victoria—because the northwestern part of the riding of Victoria is mostly French speaking. That is where the language border lies, then running south of Grand-Sault down to Fredericton.

Mais le fait est que traditionnellement, pratiquement depuis l'établissement du comté de Madawaska, Saint-André avait toujours été incluse dans les délimitations électorales de Madawaska, Madawaska—Restigouche ou Madawaska—Victoria, car la partie nord-ouest du comté de Victoria est surtout francophone et c'est là qu'est établie cette frontière linguistique qui va ensuite au sud de Grand-Sault jusqu'à Fredericton.


Control of external borders had then been discussed in a Commission Communication on illegal immigration.

Le problème du contrôle des frontières extérieures avait alors été évoqué lors d'une communication de la Commission concernant une politique commune en matière d' immigration clandestine.


The British border authorities then arrested these immigrants and the haulier had to pay a fine, although he was unaware immigrants were on board.

La douane britannique a arrêté ensuite ces immigrants, et le transporteur a dû payer une amende, alors qu'il ne savait pas qu'il avait des immigrants à bord.


If we had stuck to the Liberal amendment and had concentrated solely on cross-border legal aid cases, then I think we could have had a workable document in front of us today.

Si nous nous en étions tenus à l'amendement libéral et nous étions concentrés uniquement sur les cas d'aide juridique transfrontalière, je pense que nous disposerions aujourd'hui d'un document exploitable.


Support total freedom of movement for all!’, calling, in essence, for borders to be opened to all. I do not agree with this, Mr President, and I have to say that, while I was thinking about this report last night, I dreamt of Mrs Schröder: her father would leave the house after drawing his salary and, meeting many poor people who certainly needed his help, would give to one, then to another and then to a third, all the salary he ha ...[+++]

Je ne suis pas d'accord, Monsieur le Président, et je dois dire que cette nuit, en pensant à ce rapport, j'ai rêvé de Mme Schröder ; je voyais son père sortir de chez lui après avoir touché son salaire et, rencontrant de nombreux pauvres qui, certes, avaient besoin de son aide, donnait d'abord à l'un, puis à l'autre, puis au troisième, tant et si bien que tout son salaire d'un mois de travail y passait.


The last time we conducted a survey, after initially sending out the surveys and then following up with phone calls and then basically harassing some of them at the tail end of the process, we had a 100 per cent success rate with the input we received from all 119 points of entry along the border.

Lors du dernier sondage, après avoir initialement envoyé les questionnaires, puis assuré le suivi par téléphone et littéralement harcelé certains vers la fin du processus, nous avons enregistré un taux de succès de 100 p. 100, recueillant les commentaires de la totalité des 119 points d'entrée situés le long de la frontière.


Capt Joe Oakley: They came in for, do I dare say, the measly sum of $236 million, knowing full well that the corollary to that was that they could go then and introduce the service contracts and take some of this stuff south of the border where they had some expertise.

Capt Joe Oakley: American Airlines a acheté sa participation—oserai-je le dire—pour la modique somme de 236 millions de dollars, sachant fort bien qu'en corollaire, elle pourrait conclure des marchés de service et déplacer une partie de l'activité au sud de la frontière lorsqu'elle aurait acquis une certaine expérience.


When Minister Anne McLellan came before this committee, we reviewed her duties as Deputy Prime Minister, her responsibilities for the border file, the fact that she spent an hour a day on Question Period and perhaps another hour preparing for it, and the fact that she then had to fly halfway across the country every week to her constituency, which she won by 200 votes or less, depending on the election, if she hoped to get re-elected.

Lorsque la ministre Anne McLellan a comparu devant le comité, nous avons passé en revue ses responsabilités en tant que vice-première ministre, ses responsabilité vis-à-vis du dossier frontalier, le fait qu'elle passait une heure par jour à la Période des questions et peut-être une autre heure à s'y préparer, et le fait qu'elle devait ensuite traverser la moitié du pays chaque semaine pour se rendre dans sa circonscription — qu'elle ne remportait que par 200 voix ou moins, selon l'élection — si elle voulait se faire réélire.




Anderen hebben gezocht naar : over the border     channels back then     romanian-hungarian border     had then have     had then     language border     fact     border lies then     external borders had then     british border     border authorities then     could have     aid cases then     for borders     i have     then     along the border     surveys and then     border     full well     could go then     for the border     she then     borders had then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'borders had then' ->

Date index: 2021-10-28
w