Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «borders would never » (Anglais → Français) :

Because Kosovo was an autonomous province of Serbia and not a Yugoslav republic in its own right, that decision on borders meant Kosovo would never be offered a chance to become independent like Slovenia, Croatia, Bosnia-Herzegovina, Macedonia, and even Montenegro.

Le Kosovo était une province automne de la Serbie et non une république yougoslave, et cette décision relative aux frontières signifiait que le Kosovo n'aurait jamais l'occasion de devenir un pays indépendant, comme la Slovénie, la Croatie, la Bosnie-Herzegovine, la Macédoine et même le Monténégro.


It would never have existed as a state had it not been for the pact between Stalin and Hitler that redrew the Soviet Union’s western borders on the eve of the Second World War.

Elle n’aurait jamais existé en tant qu’État sans le pacte conclu entre Staline et Hitler qui a redessiné la frontière ouest de l’Union soviétique à la veille de la Seconde Guerre mondiale.


The many people who at present succeed in fleeing from war and oppression and arriving at the EU’s external borders would never succeed in entering the EU if new or increased penalties were to be imposed upon transporters.

Les nombreuses personnes qui parviennent aujourd’hui à fuir la guerre et l’oppression pour arriver à la frontière extérieure de l’Union européenne n’arriveraient jamais à venir jusqu’ici si on infligeait aux transporteurs des sanctions nouvelles ou plus sévères.


This government's recent deal to allow American troops on Canadian soil would never have happened in this manner if we had maintained proper border controls and military forces to ensure Canadian security and hence enhance the security of the United States.

Le gouvernement n'aurait pas eu à conclure un accord permettant la présence de troupes américaines sur le sol canadien, comme il l'a fait dernièrement, si nous avions maintenu les contrôles frontaliers appropriés et les forces militaires voulues pour garantir la sécurité du Canada et du même coup améliorer la sécurité des États-Unis.


I would add in this regard that the parallel drawn just now by the rapporteur between the Berlin and the Israeli walls does not stand up to scrutiny: the Berlin wall divided a single State, the artificial division of which we never recognised, the Israeli wall, although we can dispute the line it follows, can be considered to be the outline of a border between two States, which we dearly wish to see established instead of the current situation of occup ...[+++]

J’ajoute à cet égard que le parallèle que faisait tout à l’heure le rapporteur entre le mur de Berlin et le mur israélien ne me paraît pas pertinent: le premier coupait en deux un seul et même État, dont nous n’avons jamais reconnu la division artificielle; le second, même si on peut en contester le tracé, peut être considéré comme l’esquisse d’une frontière entre deux États, dont nous appelons la création de nos vœux en lieu et place de la situation actuelle d’occupation.


I do not believe that that news would be well-received by consumers who never make cross-border transfer payments.

Je ne pense pas que les consommateurs n'effectuant que des paiements nationaux nous en sauraient gré.


He would thus support any measure which enhances it, but would insist at the same time, along with the Committee of Inquiry into the Community Transit System, that an approach based only on cooperation will never meet the challenge of organised crime, which operates without impediment across borders, especially within the European Single Market.

Il soutiendra ainsi toute mesure tendant à la renforcer, mais insiste en même temps, tout comme la commission d'enquête sur le régime de transit communautaire, pour constater que la coopération à elle seule ne permettra jamais de relever le défi de la criminalité organisée, qui s'exerce librement et se joue des frontières, notamment au sein du marché unique européen.


Hon. Stéphane Dion (President of the Queen's Privy Council for Canada and Minister of Intergovernmental Affairs, Lib.): Mr. Speaker, we would never have needed such a bill if the Premier of Quebec, the leader of the Bloc Quebecois and the other independent leaders had been capable of completing the phrase “required to negotiate if a clear majority on secession, with a clear question”, with everything on the table, including borders.

L'hon. Stéphane Dion (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada et ministre des Affaires intergouvernementales, Lib.): Monsieur le Président, on n'aurait jamais eu besoin de faire un projet de loi si le premier ministre du Québec, le chef du Bloc et les autres leaders indépendantistes avaient été capables de compléter d'eux-mêmes la phrase «obligé de négocier si une majorité claire sur la sécession, avec une question claire», avec tout sur la table, y compris les frontières.


The Chairman: She said that if she had known that she would have to conform to the building codes that applied on both sides of the border, she never would have gotten into a common and single site.

Le président : Elle a dit que si elle avait su qu'il faudrait se conformer aux codes de la construction applicables des deux côtés de la frontière, elle n'aurait jamais accepté l'idée d'un site commun et unique.


Ms. Judy Wasylycia-Leis: Presumably some who get into the United States by slipping through the border through Mexico or coming in as a visitor would never make a refugee claim in the United States, because they know they're going to be rejected because of a political bias in the foreign policy.

Mme Judy Wasylycia-Leis: Vraisemblablement certains qui entrent aux États-Unis en passant par le Mexique ou qui arrivent à titre de visiteurs ne présenteraient jamais de demande de statut de réfugié aux États-Unis, parce qu'ils savent que leur demande sera rejetée à cause de l'orientation de la politique étrangère.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'borders would never' ->

Date index: 2021-05-26
w