Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anxiety depression
Bolt threaded at both ends
Both Houses meeting together
Both to blame clause both to blame clause
Both-to-blame clause
Both-to-blame clause both-to-blame clause
Both-to-blame collision clause
Hit with two hands off both sides
Hit with two hands on both wings
In the presence of both Houses
Play both ends against the middle
Rod threaded at both ends
Run with the hare and hunt with the hounds
Serving you in both official languages
Speak on both sides of one's mouth
Work both ends against the middle

Vertaling van "both on whether " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Involvement of both mitral and aortic valves whether specified as rheumatic or of unspecified origin

Lésions des valvules mitrale et aortique, précisées d'origine rhumatismale ou d'origine non précisée


both to blame clause both to blame clause | both-to-blame clause both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée


hit with two hands off both sides [ hit with two hands off both sides | hit with two hands on both wings ]

jouer à deux mains en revers et en coup droit


run with the hare and hunt with the hounds [ play both ends against the middle | work both ends against the middle | speak on both sides of one's mouth ]

ménager la chèvre et le chou


Serving you in both official languages: directory of offices of federal departments and agencies offering their services to the public in both official languages, 1988: Ontario [ Serving you in both official languages ]

A votre service dans les deux langues officielles : répertoire des bureaux des ministères et organismes fédéraux qui offrent leurs services au public dans les deux langues officielles, 1988 : Ontario [ A votre service dans les deux langues officielles ]


bolt threaded at both ends | rod threaded at both ends

tige filetée aux deux extrémités


both Houses meeting together | in the presence of both Houses

chambres réunies


both-to-blame collision clause | both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage | clause both-to-blame


Definition: This category should be used when symptoms of anxiety and depression are both present, but neither is clearly predominant, and neither type of symptom is present to the extent that justifies a diagnosis if considered separately. When both anxiety and depressive symptoms are present and severe enough to justify individual diagnoses, both diagnoses should be recorded and this category should not be used. | Anxiety depression (mild or not persistent)

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)


Conditions listed in A15.0, confirmed but unspecified whether bacteriologically or histologically

Toute maladie classée en A15.0 avec confirmation, non précisée comme bactériologique ou histologique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It's all about ensuring that there is a level playing field for access for both parties, whether it be lack of access for economic reasons, whether it be lack of access for linguistic reasons, whether it be lack of access for cultural or racial reasons, or whatever.

Il faut assurer des règles du jeu équitables pour les deux parties, que ce soit l'impossibilité d'accéder au système pour des raisons économiques ou pour des raisons linguistiques ou pour des raisons culturelles ou raciales ou autres.


For these reasons, GRIC recommended to this committee last year that the Commissioner of Lobbying's standard for determining whether a lobbyist has placed a public office holder in a conflict of interest be consistent with Conflict of Interest and Ethics Commissioner's standard for determining whether a public office holder has been placed in a conflict of interest by a lobbyist. The standard should be the same under both acts, whether the test is for “real”, “apparent” or “potential” conflicts of interest.

C'est pourquoi l'IRGC a recommandé à ce comité, l'an dernier, que la norme de la commissaire au lobbying visant à déterminer si un lobbyiste a mis un titulaire de charge publique en conflit d'intérêts doit concorder avec la norme de la commissaire aux conflits d'intérêt et à l'éthique visant à déterminer si un titulaire de charge publique a été mis en conflit d'intérêts par un lobbyiste: que le test soit pour des conflits d'intérêts « réels », « apparents » ou « potentiels », la norme doit être la même pour les deux lois.


We also discuss the range of things in terms of alternate points of service and whether in the long run it might be appropriate to recommend to both governments whether or not there are ways that we can use technology better in some of these locations or whether or not we can look at joint facilities or other questions like these. These are purely at the discussion stage at this point, and we're not in a position to make any recommendations.

Nous discutons également d'autres points de service et s'il serait approprié, à long terme, de recommander aux deux gouvernements la possibilité de mieux utiliser la technologie dans certains de ces postes, d'avoir des installations communes ou d'autres questions connexes.


In both cases, whether it is the ERTMS in another report or this case, the European Railway Agency plays an important role.

Dans les deux cas, que ce soit l'ERTMS dans un autre rapport ou dans ce cas-ci, l'Agence ferroviaire européenne joue un rôle important.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But, even though we can go on and condemn continuously the actions of the extremists on both sides, whether they are the official terrorists or the state terrorists or the state-sponsored terrorists, it does not get away from the ultimate fact that what is required is dialogue; what is required is understanding; what is required more than anything else is respect for all human life. A respect of the value of one single person’s life.

Mais, même si nous pouvons continuer à condamner sans cesse les actions des extrémistes des deux camps, qu’il s’agisse de terroristes officiels, de terroristes de l’État ou de terroristes financés par l’État, il n’en demeure pas moins que c’est en définitive un dialogue qui s’impose, la compréhension qui fait défaut et, surtout, la vie humaine qui doit être respectée, c’est-à-dire la valeur de la vie d’une personne.


A reduction in the requirement shall also be allowed when the opposite weighted positions fall into different maturity bands, with the size of this reduction depending both on whether the two positions fall into the same zone, or not, and on the particular zones they fall into.

L'exigence de fonds propres peut également être réduite lorsque les positions pondérées de signe opposé appartiennent à des fourchettes d'échéances différentes, l'ampleur de cette réduction variant selon que les deux positions appartiennent ou non à la même zone et selon les zones auxquelles elles appartiennent.


They are both special, whether they are Olympians in the traditional sense or Paralympians who work under conditions in which other athletes do not have to engage.

Les deux groupes d'athlètes sont exceptionnels, qu'il s'agisse des athlètes olympiques dans le sens traditionnel ou des athlètes paralympiques qui doivent concourir dans des conditions que les premiers ne connaissent pas.


I should like to ask both the President and the Commissioner to look into whether it would be possible to change this, that is to say whether it would be possible at least sometimes to raise the status of environmental issues by debating them in the daytime and not always after nightfall.

Je voudrais demander à la présidente et à la commissaire de bien vouloir examiner la possibilité de modifier cet état de choses, c'est-à-dire de rehausser, au moins de temps à autre, le niveau d'importance accordé à la question environnementale en la traitant dans la journée et non plus systématiquement après la tombée de la nuit.


Because while it is true that there are warlords on both sides and that both should be condemned, whether on the side of the MPLA or on the side of UNITA (and we must condemn them both), the truth is that there are interested parties that gain with the war, and those that gain with the war are the oil and diamond interests. What we need to do is help civil society and the churches to emerge so that this ravaged people may finally achieve peace.

Parce que s'il est vrai qu'il y a des seigneurs de la guerre d'un côté, il est tout aussi vrai que tous sont condamnables, tant du côté du MPLA que du côté de l'UNITA (et nous devons les condamner tous) ; la vérité est que certains intérêts profitent de la guerre et ces intérêts sont ceux du pétrole et des diamants, ce qu'il faut c'est faire émerger la société civile et les églises pour que ce peuple martyr puisse enfin connaître la paix.


At the same time, it must be recognized that members of both houses — whether they are ministers or not — have a great interest in monitoring and encouraging legislative proposals that they sponsor.

Néanmoins, il faut reconnaître que les parlementaires des deux chambres — qu'ils soient ministres ou non — suivent avec intérêt les mesures législatives qu'ils parrainent et en font la promotion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'both on whether' ->

Date index: 2025-01-20
w