Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bolt threaded at both ends
Both Houses meeting together
Both to blame clause both to blame clause
Both-to-blame clause
Both-to-blame clause both-to-blame clause
Both-to-blame collision clause
Hit with two hands off both sides
Hit with two hands on both wings
In the presence of both Houses
Paint doub both ends
Play both ends against the middle
Rod threaded at both ends
Run with the hare and hunt with the hounds
Serving you in both official languages
Speak on both sides of one's mouth
Work both ends against the middle

Vertaling van "both thyssen " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
both to blame clause both to blame clause | both-to-blame clause both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée


run with the hare and hunt with the hounds [ play both ends against the middle | work both ends against the middle | speak on both sides of one's mouth ]

ménager la chèvre et le chou


hit with two hands off both sides [ hit with two hands off both sides | hit with two hands on both wings ]

jouer à deux mains en revers et en coup droit


Serving you in both official languages: directory of offices of federal departments and agencies offering their services to the public in both official languages, 1988: Ontario [ Serving you in both official languages ]

A votre service dans les deux langues officielles : répertoire des bureaux des ministères et organismes fédéraux qui offrent leurs services au public dans les deux langues officielles, 1988 : Ontario [ A votre service dans les deux langues officielles ]


both Houses meeting together | in the presence of both Houses

chambres réunies


bolt threaded at both ends | rod threaded at both ends

tige filetée aux deux extrémités


both-to-blame collision clause | both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage | clause both-to-blame


A rare genetic disorder of sex development with either the coexistence of both male and female reproductive gonads or, more frequently, the presence of one or both gonads containing a mixture of both testicular and ovarian tissue (ovotestes) in an in

anomalies ovotesticulaires du développement sexuel 46,XY


projector 16 mm, both magnetic and optic sound

appareil de 16 mm, son optique et magnétique réunis


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EU Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility Marianne Thyssen commented: "The sector of manufacturing machinery and equipment in Belgium has been hit hard by both globalisation and the economic and financial crisis.

M Marianne Thyssen, commissaire européenne pour l’emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, a déclaré à ce propos: «le secteur des équipements et des machines de construction en Belgique a été durement touché par la mondialisation et la crise économique et financière.


This paper builds on the interim report presented last October and takes account of the important input provided by the Commission in its "Blueprint", and by the Parliament, in particular your reports on the EMU architecture and the SSM (both Thyssen reports).

Ce document s'appuie sur le rapport intermédiaire présenté en octobre dernier et tient compte des importantes contributions apportées, d'une part, par la Commission dans son "projet détaillé" et, d'autre part, par le Parlement, en particulier dans ses rapports sur l'architecture de l'UEM et sur le MSU (tous deux élaborés par Mme Thyssen).


F. whereas the Thyssen report noted that high-quality and reliable European statistics play an essential role at the heart of the new economic governance and of its major decision-making exercises, that the effective independence of the European statistical system at both national and European levels must be safeguarded as a prerequisite and that moving towards public accounting standards in all Member States in a standardised manner will be an essential complement to the Commission’s greater enforcement powers in verifying the quali ...[+++]

F. considérant que le rapport Thyssen rappelle que des statistiques européennes de qualité sont primordiales pour instaurer une nouvelle gouvernance économique et pour le déroulement des principales procédures de décision, que l'indépendance effective du système statistique européen au niveau tant national que de l'Union doit être respectée en tant que condition préalable, et que les avancées dans l'application de normes de comptabilité publique dans tous les États membres sous une forme normalisée constitueront une contrepartie essentielle de l'accroissement des pouvoirs de la Commission;


F. whereas the Thyssen report noted that high-quality and reliable European statistics play an essential role at the heart of the new economic governance and of its major decision-making exercises, that the effective independence of the European statistical system at both national and European levels must be safeguarded as a prerequisite and that moving towards public accounting standards in all Member States in a standardised manner will be an essential complement to the Commission’s greater enforcement powers in verifying the qualit ...[+++]

F. considérant que le rapport Thyssen rappelle que des statistiques européennes de qualité sont primordiales pour instaurer une nouvelle gouvernance économique et pour le déroulement des principales procédures de décision, que l'indépendance effective du système statistique européen au niveau tant national que de l'Union doit être respectée en tant que condition préalable, et que les avancées dans l'application de normes de comptabilité publique dans tous les États membres sous une forme normalisée constitueront une contrepartie essentielle de l'accroissement des pouvoirs de la Commission;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I should like first of all to thank Marianne Thyssen and Klaus-Heiner Lehne, along with all their colleagues in the Coordination Group, for having drafted a resolution which is both well balanced and in step with the political, economic and social reality in the EU.

Je veux d'abord remercier Marianne Thyssen et Klaus-Heiner Lehne, ainsi que tous leurs collègues du groupe spécial, d'avoir établi une résolution dont la caractéristique est d'être à la fois très équilibrée et en phase avec la réalité politique, économique et sociale de notre Union.


– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I too shall begin by congratulating both the rapporteur, Mrs Bresso, and the shadow rapporteur for our group, Mrs Thyssen, on the excellent work they have done and the sensitivity, astuteness and sense of balance with which they have done it.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je commencerai moi aussi par féliciter le rapporteur, Mme Bresso, et le rapporteur fictif de notre groupe, Mme Thyssen, pour l’excellent travail qu’elles ont réalisé ainsi que pour la sensibilité, l’intelligence et la pondération avec lesquelles elles ont procédé.


We also recognised the need to complete the evidence of existing problems and opportunities. Both Mrs Patrie’s and Mrs Thyssen’s reports recognise this need.

Nous avons également perçu la nécessité de disposer de davantage d'informations sur les possibilités et les problèmes existants, nécessité que reconnaissent les rapports de Mmes Patrie et Thyssen.


(11) Thyssen Stahl AG (3) (hereinafter called Thyssen) produces both directly and through subsidiaries steel products of every shape and quality.

(11) Thyssen Stahl AG (3) (dénommée «Thyssen») produit directement ou à travers des filiales des produits en acier dans toutes ses formes et qualités.


Both Thyssen Sonnenberg GmbH and Rohstoff Recycling Karlsruhe are involved in the scrap metal trade.

Aussi bien Thyssen Sonnenberg GmbH que Rohstoff Recycling Karlsruhe pratiquent le commerce de la Ferraille.


16. The following summary makes it possible to compare the production capacity of the Thyssen/Rheinstahl Group within the Community of Six for 1971 and for 1977. It shows that the position of the Thyssen/Rheinstahl Group, both in the Community and in the Federal Republic of Germany, is likely to fall back somewhat.

16. considérant que le tableau ci-dessous permet de comparer les possibilités de production du groupe Thyssen/Rheinstahl dans la Communauté à six en 1971 et en 1977 et de constater une relative dégradation de la position du groupe Thyssen/Rheinstahl tant dans la Communauté que dans la république fédérale d'Allemagne;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'both thyssen' ->

Date index: 2023-06-26
w