Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bridge that would have cost $22 million » (Anglais → Français) :

Adding that to the total cost of owing them $7 million, and about $3 million, we figure, to get the expertise, it would have cost $23 million.

En ajoutant au coût total les 7 millions de dollars que nous leur devrions et les quelque 3 millions de dollars qu'il nous en coûterait, d'après nos estimations, pour obtenir les compétences voulues, il nous en aurait coûté 23 millions de dollars.


Independent research estimates that a reduction in European fund operating costs to US levels costs would boost nominal investment returns by 3%.[3] The steps envisaged in this White Paper are of potentially significant importance to the millions of households which have invested in funds.

Selon des études indépendantes, ramener les frais de gestion des fonds européens au niveau des frais en vigueur aux États-Unis permettrait d'augmenter de 3 % le rendement nominal de ces fonds[3]. Les mesures envisagées dans le présent livre blanc pourraient être d'une grande importance pour les millions de ménages qui ont investi dans des fonds.


Another three measures have been adopted for Nigeria at a total cost of EUR 22.4 million.

Trois actions supplémentaires ont été adoptées pour le Nigeria pour un montant total de 22,4 millions d'euros.


(11) In order to promote cost-effective achievement of the national emission reduction commitments and of the intermediate emission levels, Member States should be entitled to account for emission reductions from international maritime traffic if emissions from that sector are lower than the levels of emissions that would result from compliance with Union law standards, including the sulphur limits for fuels set in Directive 1999/32/EC of the Council.[21] Member States should also have ...[+++]

(11) Afin de respecter de manière efficace et économique leurs engagements nationaux de réduction des émissions et les niveaux d'émission intermédiaires, les États membres devraient être autorisés à prendre en compte les réductions d'émissions du secteur du trafic maritime international lorsque les émissions de ce secteur sont inférieures aux niveaux des émissions qui résulteraient du respect des règles fixées par le droit de l'Union, y compris les limites concernant la teneur en soufre des combustibles fixées par la directive 1999/32 ...[+++]


Member States such as Poland, the Netherlands or Germany would face more than €500 million of additional costs for the road transport of traded goods; Spain or the Czech Republic would see their businesses paying more than €200 million in additional costs; Border controls would cost the 1.7 million cross-border workers, or the firms that employ them, between €2.5 and €4.5 billion in terms of time lost; At least 13 million touris ...[+++]

des États membres comme la Pologne, les Pays-Bas ou l'Allemagne devraient faire face à des coûts additionnels à hauteur de plus de 500 millions d'euros pour le transport routier de marchandises échangées; l'Espagne ou la République tchèque verraient leurs entreprises payer des coûts additionnels à hauteur de plus de 200 millions d'euros; les contrôles aux frontières coûteraient au 1,7 million de travailleurs frontaliers, ou aux entreprises qui les emploient, entre 2,5 et 4,5 milliards d'euros en termes de perte de temps; une perte ...[+++]


We don't have a bridge, and the bridge itself would have cost $14 million.

Nous n'avons pas de pont, alors que le coût prévu du pont était de 14 millions de dollars.


Mr. Peter Julian: so the question is, why did the Minister of Transport pay $35 million for a bridge that would have cost $22 million to build?

M. Peter Julian: .je vous demande donc pourquoi le ministre des Transports a payé 35 millions de dollars pour un pont dont la construction aurait normalement dû coûter 22 millions de dollars?


Yet, a program to help older workers, until they reach the age of 65 and become eligible for their retirement pension, would have cost $75 million, that is $75 million for one year, compared to $10 billion taken from the surplus to reduce the debt.

Pourtant, un programme d'aide aux travailleurs âgés, en attendant que ceux-ci atteignent 65 ans et aient leur pension de retraite, aurait coûté 75 millions de dollars — 75 millions de dollars pour une année comparativement à 10 milliards de dollars de surplus que l'on affecte à la dette.


All of a sudden, those apples which we have supplied at a cost of millions of euros would have a red label because of their sugar content and would therefore be seen as being unhealthy.

Et tout à coup, ces pommes que nous avons distribuées à coup de millions d’euros seraient considérées comme mauvaises pour la santé à cause de leur teneur en sucre et deviendraient indésirables dans notre régime alimentaire.


Globe and Mail columnist John Barber rightly asked how a bridge that was to cost $22 million to build could now cost $35 million not to build.That was a good question.

Un chroniqueur du Globe and Mail, John Barber, a demandé à juste titre comment il pouvait maintenant en coûter 35 millions de dollars pour ne pas construire un pont dont la construction devait coûter 22 millions de dollars. C'était une bonne question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bridge that would have cost $22 million' ->

Date index: 2022-06-29
w