Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brief reply to what mr bolkestein just said " (Engels → Frans) :

Senator Carney: Without in any way disagreeing with your presentation, what you have just said on this question of ethics and a code of conduct would seem to contradict what you state in your brief, which is that you do not believe ethics and human rights should be linked to trade as this approach confuses both the trade agenda and the human rights issue.

Le sénateur Carney: Je suis tout à fait d'accord avec votre exposé, mais vos observations en ce qui concerne cette question d'éthique et du code de conduite semblent contredire ce que vous avez précisé dans votre mémoire, c'est-à-dire que vous ne croyez pas que les questions d'éthique et des droits de la personne devraient être liées au commerce puisqu'une telle approche embrouille les questions commerciales et les droits de la personne.


That by way of a brief reply to what Mr Bolkestein just said.

Cela pour répondre brièvement aux propos de M. Bolkestein.


Ms. Somerville, how would you reply to what Dr. Igartua just said?

Madame Somerville, pourriez-vous répondre à ce que vient de dire la docteure Igartua?


Now, in reply to what Carolyn has just said, we must remember that every member in the House had an opportunity to vote on this, and there were no objections at all.

En réponse, maintenant, à ce que Carolyn vient à l'instant de dire, il nous faut nous rappeler que chaque député à la Chambre a eu l'occasion de voter là-dessus et qu'il n'y a eu absolument aucune objection.


In addition to what I have just said on behalf of my colleague Mr Monti, I should like to reply more specifically to two or three questions that were put to the Commission just now.

Outre ce que je viens de dire au nom de mon collègue Monti, je voudrais répondre de manière plus spécifique à deux ou trois questions qui viennent d'être posées à la Commission.


– (IT) Mr President, I shall be very brief in my reply because it differs only slightly from what Prime Minister Persson said.

- (IT) Monsieur le Président, ma réponse sera très brève car, dans l'ensemble, elle est dans la ligne de la réponse du Premier ministre Persson.


– (IT) Mr President, I shall be very brief in my reply because it differs only slightly from what Prime Minister Persson said.

- (IT) Monsieur le Président, ma réponse sera très brève car, dans l'ensemble, elle est dans la ligne de la réponse du Premier ministre Persson.


– Mr President, can I say first of all how much I welcome what Mr Bolkestein has just said about the Commission taking a very thorough look at all the complex and intersecting pieces of legislation that are going to affect the new world in which we are living – the new world of electronic commerce.

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de féliciter, pour commencer, M. Bolkestein pour les paroles qu’il vient de prononcer au sujet de la façon dont la Commission aborde toutes les législations complexes et intéressantes qui vont influencer le nouveau monde dans lequel nous vivons - celui du commerce électronique.


Senator Munson: I will be brief on following up on what the chair just said.

Le sénateur Munson : Je vais brièvement prendre la suite des questions posées par le président.


Mr. Yvan Loubier: Mr. Chairman, I have a brief point of order concerning what you've just said.

M. Yvan Loubier: Monsieur le président, ce n'est qu'un petit rappel au Règlement par rapport à ce que vous venez de dire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brief reply to what mr bolkestein just said' ->

Date index: 2022-08-25
w