In order to reinforce the integrity and safeguard the efficient functioning of those markets, including comprehensive supervision of trading activity, it is appropriate to complement measures taken under Directive 2003/87/EC by bringing emission allowances fully into the scope of this Regulation and Directive 2014/./EU , as well as of Regulation (EU) No ./.of the European Parliament and the Council * and of Directive 2014/./EU of the European Parliament and of the Council **, by classifying them as financial instruments.
Il convient donc, pour renforcer l'intégrité de ces marchés et en préserver le bon fonctionnement, notamment par une surveillance de l'ensemble des activités de négociation, de compléter les mesures prises en vertu de la directive 2003/87/CE en intégrant pleinement les quotas d'émission au champ d'application du présent règlement et de la directive 2014/./UE , ainsi que du règlement (UE) n °./.du Parlement européen et du Conseil *et de la directive 2014/./UE du Parlement européen et du Conseil **.