Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brunelle to postpone debate on her motion until " (Engels → Frans) :

I would like to wait until tomorrow and I would like to ask Ms. Brunelle to postpone debate on her motion until tomorrow, unless it has already been adopted within the Finance Committee.

J'aimerais attendre jusqu'à demain et j'aimerais demander à Mme Brunelle de permettre que le débat sur sa motion se poursuive demain, à moins qu'elle n'ait pas été adoptée au Comité des finances.


8-4 (2) An emergency debate shall not take precedence over a motion relating to a case of privilege moved earlier in the sitting. Instead, the emergency debate shall be postponed until debate on the motion has concluded or been adjourned.

8-4 (2) Lorsqu’une motion relative à un cas de privilège a été présentée plus tôt dans la séance, le débat sur cette motion a priorité sur un débat d’urgence, qui est donc reporté au moment où le débat sur la motion se termine ou est ajourné.


– (DE) Mr President, I rise under Rule 171 of the Rules of Procedure and table the following motion on behalf of the Socialist Group in the European Parliament: in view of the urgent need to discuss the Rules of Procedure and their interpretation, I move that the sitting be suspended as of now and that all further debates, including the explanations of vote, be postponed ...[+++]

– (DE) Monsieur le Président, je prends la parole au titre de l’article 171 du règlement et dépose la proposition suivante au nom du groupe socialiste au Parlement européen: vu la nécessité urgente de débattre du règlement et de son interprétation, je propose que la séance soit suspendue dès maintenant et que tous les débats ultérieurs, notamment les explications de vote, soient reportés jusqu’à ce soir, 22 ...[+++]


She is moving a motion in this chamber to adjourn the debate in her name until the next sitting, with a view to completing her remarks at that time.

Elle propose une motion visant à ajourner le débat en son nom jusqu'à la prochaine séance parce qu'elle aimerait terminer son intervention ce jour-là.


Regarding the Council and Commission statements on the Echelon system, the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs has requested that the vote on a joint motion for a resolution at the close of the debate be postponed until the April part-session in Strasbourg in order to enable the groups to assess the information given to them in the course of th ...[+++]

Au sujet des déclarations du Conseil et de la Commission sur le système Echelon, la commission des libertés et des droits des citoyens demande que le vote sur une proposition de résolution commune clôturant le débat soit reporté à la période de session d’avril à Strasbourg, afin de permettre aux groupes d’évaluer les informations qui leur seront données pendant le débat.


It was asked, in the form of a topical and urgent motion, that a debate tabled for 8 p.m. this evening should be postponed until tomorrow morning.

Il a été demandé, dans le cadre d'une motion d'urgence, qu'un débat prévu pour 20 heures ce soir soit reporté à demain matin.


By unanimous consent, it was ordered, That the ordinary hour of daily adjournment be suspended this day to permit continuation of the debate on a motion by the Minister of Foreign Affairs to establish a Special Joint Committee and on any amendments thereto and, during such extended sitting, no quorum calls shall be permitted nor shall any dilatory motions be received by the Chair, and when no further Member rises to speak, and in a ...[+++]

Du consentement unanime, il est ordonné, Que l'heure ordinaire de l'ajournement quotidien soit suspendue aujourd'hui pour permettre la poursuite du débat sur la motion du ministre des Affaires étrangères portant création d'un Comité mixte spécial et sur tout amendement s'y rattachant et que, durant cette prolongation de séance, que la Présidence refuse que des motions dilatoires soient prés ...[+++]


After debate, Further debate on the motion was adjourned until the next sitting in the name of the Honourable Senator Graham, P.C. Orders No. 23, 41 (inquiries), 87, 45, 1 (motions), 39, 35 15, 34 and 37 (inquiries) were called and postponed until the next sitting.

Après débat, La suite de débat sur la motion est ajournée à la prochaine séance, au nom de l'honorable sénateur Graham, c.p. Les articles nos 23, 41 (interpellations), 87, 45, 1 (motions), 39, 35, 15, 34 et 37 (interpellations) sont appelés et différés à la prochaine séance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brunelle to postpone debate on her motion until' ->

Date index: 2021-10-20
w