Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We had a long discussion here about it.
We had some good discussion here.

Traduction de «brussels we had a substantial discussion here » (Anglais → Français) :

We had a long discussion here about it.

Notre comité avait eu une longue discussion à ce sujet.


I spoke last week with the new Minister of Foreign Affairs, Mr Ounaies, following his appointment, and we met together today in Brussels. We had a substantial discussion here – the first place that he has visited since taking office – on the best way for the European Union to support the transition and assist the Tunisian people. He confirmed today the request for suppo ...[+++]

J’ai parlé la semaine dernière au nouveau ministre des affaires étrangères, M. Ounaies, à la suite de sa nomination, et nous nous sommes rencontrés aujourd’hui à Bruxelles. Nous avons eu ici − c’est le premier lieu où il se rend depuis sa prise de fonctions − une discussion fournie sur la meilleure manière dont l’Union européenne peut apporter son soutien à la transition et son assistance au peuple tunisien. M. Ounaies a confirmé qu’il demandait l’aide de l’Union pour la phase préparatoire des élections et l’observation des futures élections. Nous allons détacher une mission d’experts en Tunisie pour évaluer la loi électorale et fournir ...[+++]


I think we had an excellent discussion here when we had the minister.

Je crois que nous avons eu une excellente discussion lorsque le ministre a comparu devant le comité.


We had some good discussion here.

Nous avons eu de bonnes discussions en comité.


The main proceedings require the Court to rule on the consequences following when a substantial administrative fine (‘the disputed claim’) is imposed by Member State A (here Greece) on a person resident in Member State B (here Ireland) in circumstances in which the disputed claim was not notified by Member State A to that person until after, rather than before, Member State A had issued to Member Stated B a Uniform Instrument Permi ...[+++]

Le litige au principal requiert de la Cour qu’elle statue sur les conséquences découlant de l’imposition d’une sanction administrative pécuniaire importante (« la créance contestée ») par un État membre A (en l’espèce, la Grèce) à une personne résidant dans un État membre B (en l’espèce, l’Irlande), dans des circonstances dans lesquelles la créance contestée n’a été notifiée par l’État membre A à cette personne qu’après, et non avant, que l’État membre A a délivré à l’État membre B un instrument uniformisé permettant l’adoption de mesures exécutoires (« le titre exécutoire en cause ») concernant la créance contestée.


In my view a good connection is made in that report between dynamism in Europe and social content and, in preparation for the discussion here and in preparation for our work, I have this week also had discussions with the representatives of the European trade union movement.

D’après moi, ce rapport fait bien le lien entre le dynamisme de l’Europe et l’aspect social et, dans le cadre de la préparation de notre débat d’aujourd’hui et de notre travail, j’ai entamé cette semaine des discussions avec les représentants du mouvement syndical européen.


I would like you to either confirm or deny this information because, Commissioner, agreeing to discuss it goes further than the mandate that you had received, but, above all, it directly affects the very principles of the reform of the CAP which we approved six months ago and not just that of cotton which we are discussing here.

Je voudrais que vous confirmiez ou infirmiez cette information, Monsieur le Commissaire, car accepter d’en discuter dépasse le cadre de votre mandat, et surtout affecte directement les principes mêmes de la réforme de la PAC que nous avons approuvée il y a six mois et pas seulement la réforme du coton dont il est question ici.


I would like you to either confirm or deny this information because, Commissioner, agreeing to discuss it goes further than the mandate that you had received, but, above all, it directly affects the very principles of the reform of the CAP which we approved six months ago and not just that of cotton which we are discussing here.

Je voudrais que vous confirmiez ou infirmiez cette information, Monsieur le Commissaire, car accepter d’en discuter dépasse le cadre de votre mandat, et surtout affecte directement les principes mêmes de la réforme de la PAC que nous avons approuvée il y a six mois et pas seulement la réforme du coton dont il est question ici.


I consider it a great success on our part to have succeeded in securing the promises of aid for Afghanistan for 2003 as well, but I do think – and this has been discussed here on many occasions – that it is not acceptable for Europe's foreign ministers to keep on coming up with new things to focus on, so that the old priorities suddenly become redundant, and we have the laborious task of setting it all out in f ...[+++]

Je considère en outre comme une grande réussite que nous soyons encore parvenus à respecter les promesses d’aide à l’Afghanistan pour 2003. J’estime toutefois qu’il n’est pas acceptable, et nous en avons discuté à maintes reprises dans cette Assemblée, que les ministres européens des Affaires étrangères se choisissent sans cesse de nouveaux centres d’intérêt, que les priorités précédentes soient soudainement reléguées aux oubliettes et que la mission pénible nous soit ensuite imposée de traduire ces nouveaux paramètres en termes financiers. Nous av ...[+++]


We had quite a discussion here yesterday on the voluntary code of conduct.

Le comité a eu une discussion musclée hier au sujet du code de déontologie volontaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussels we had a substantial discussion here' ->

Date index: 2021-07-31
w