Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "budget disappointed seniors once again " (Engels → Frans) :

The dramatic rise in oil prices which could undermine the recovery of the European economy, caused by the fact that the price of crude oil has tripled since March 1999, once again reveals the European Union's structural weaknesses regarding energy supply, namely Europe's growing dependence on energy, the role of oil as the governing factor in the price of energy and the disappointing results of policies to control consumption.

La hausse brutale des prix pétroliers qui pourrait saper la reprise de l'économie européenne que provoque le triplement du prix du pétrole brut, observé depuis mars 1999, révèle une fois encore les faiblesses d'approvisionnement énergétiques structurelles de l'Union européenne que sont le taux croissant de la dépendance énergétique de l'Europe, le rôle du pétrole en tant que prix directeur de l'énergie ainsi que les résultats décevants des politiques de maîtrise de la consommation.


Once again, the Commission has taken note of the statement attached to the minutes of the meeting of the Budget Council on 19 July 2002 regarding this possible Amending Budget.

A ce titre, la Commission a également pris note de la déclaration attachée aux conclusions du Conseil « Budget » du 19 juillet dernier, relative à cet éventuel Budget Rectificatif.


There is no getting around the fact that, with this budget, Ottawa has once again put itself on the map as the capital of broken dreams and promises.

De la même façon, c'est à ses actions qu'on reconnaît un bon gouvernement. Force est d'admettre, à cet égard, qu'avec ce budget, Ottawa s'est de nouveau fait la capitale des espoirs déçus et des promesses trahies.


CARP, which is a national advocacy group for seniors, once again called for the expansion of this program in its pre-budget submission in 2013.

CARP, organisme national de défense des droits des personnes âgées, a de nouveau réclamé l'élargissement de ce programme dans son mémoire prébudgétaire de 2013.


Mr. Speaker, the recent Conservative budget disappointed seniors once again.

Monsieur le Président, encore une fois, les aînés sont déçus par le récent budget conservateur.


The expenditure forecasts notified by the Member States for 2002 and 2003 are again greater than the amounts entered in the 2002 budget and the 2003 preliminary draft budget, but it seems already probable that these forecasts are once more too high.

Les prévisions des dépenses communiquées par les Etats Membres pour les années 2002 et 2003 sont à nouveau supérieures aux montants inscrits aux budget 2002 et à l'avant-projet de budget 2003, et il semble d'ores et déjà probable que ces prévisions soient à nouveau excessives.


15. Notes with disappointment that, once again, the Court "has no reasonable assurance that the supervisory systems and controls of significant areas of the budget are effectively implemented [by the Member States] so as to manage the risks concerning the legality and regularity of the underlying operations" (0.4.);

15. constate avec déception que, une fois de plus, la Cour n'a pas obtenu l'assurance raisonnable que les systèmes et contrôles de surveillance des principaux domaines budgétaires sont efficacement mis en œuvre [par les États membres] et permettent de maîtriser les risques concernant la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes (0.4);


11. Notes with disappointment that, once again, the Court "has no reasonable assurance that the supervisory systems and controls of significant areas of the budget are effectively implemented [by the Member States] so as to manage the risks concerning the legality and regularity of the underlying operations" (0.4.);

11. constate avec déception que, une fois de plus, la Cour n'a pas obtenu l'assurance raisonnable que les systèmes et contrôles de surveillance des principaux domaines budgétaires sont efficacement mis en œuvre [par les États membres] et permettent de maîtriser les risques concernant la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes (0.4);


While I am pleased to have this opportunity to share with the member and the House the accomplishments of the Liberal government, I am disappointed that once again the opposition's only effort is to ignore the positive and focus on the negative.

Bien que je me réjouisse de pouvoir faire part ici au député et à la Chambre des réalisations du gouvernement libéral, je suis déçue de constater à nouveau que l'opposition cherche seulement à dénoncer ce qu'il y a de négatif, sans tenir compte de ce qu'il y a de positif.


We were disappointed because, once again, the Minister of Finance did not tell us the whole truth about how the nation's finances were handled.

C'était une grande déception parce que, encore une fois, le ministre des Finances ne nous a pas dit toute la vérité sur la gestion des finances publiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'budget disappointed seniors once again' ->

Date index: 2022-09-19
w