Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «budget proves once » (Anglais → Français) :

The vote on the motion will prove once and for all if there are any Conservatives who still champion transparency or if their introduction of the Parliamentary Budget Officer was merely a political ploy that they never expected to function as well as it does today.

Le résultat du vote sur la motion permettra d'établir une fois pour toutes s'il existe encore d'ardents défenseurs de la transparence chez les conservateurs ou alors que la création du poste de directeur parlementaire du budget n'était qu'un stratagème politique et que cette fonction n'était jamais censée être aussi efficace qu'elle ne l'est actuellement.


– (EL) Mr President, this amending budget proves once again what is self-evident: that the EU has the mechanisms and adaptability to provide solutions to specific unexpected problems.

– (EL) Monsieur le Président, ce budget rectificatif apporte une nouvelle fois la preuve de ce qui coule de source: que l’Union européenne dispose des mécanismes et de la capacité d’adaptation nécessaires pour apporter des solutions aux problèmes imprévus.


20. Acknowledges that fiscal stimulus and unfettered automatic stabilisers have proved to be successful and suggests that the Commission ask the Member States to strive towards a balanced budget by allocating primary budget surpluses to debt repayment once the economy is on the way to sustained recovery;

20. reconnaît le succès des mesures d'incitation budgétaires et du fonctionnement des stabilisateurs économiques et propose que la Commission demande aux États membres de tendre vers l'équilibre budgétaire en affectant les excédents du budget primaire au désendettement lorsque l'économie tend vers une relance durable;


20. Acknowledges that fiscal stimulus and unfettered automatic stabilisers have proved to be successful and suggests that the Commission ask the Member States to strive towards a balanced budget by allocating primary budget surpluses to debt repayment once the economy is on the way to sustained recovery;

20. reconnaît le succès des mesures d'incitation budgétaires et du fonctionnement des stabilisateurs économiques et propose que la Commission demande aux États membres de tendre vers l'équilibre budgétaire en affectant les excédents du budget primaire au désendettement lorsque l'économie tend vers une relance durable;


As the member of Parliament for Nipissing Timiskaming, I was also looking for some kind of indication that northern Ontario and rural Canada would no longer be overlooked by the Conservative government, but once again, the budget proved that the Conservatives have all but abandoned the people of northern Ontario.

En tant que député de Nipissing Timiskaming, je m'attendais à voir dans le budget des signes que le gouvernement conservateur cesserait de négliger le Nord de l'Ontario et le Canada rural. Or, une fois de plus, le budget fait la preuve que les conservateurs ont abandonné les résidants du Nord de l'Ontario.


Mr. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Mr. Speaker, the latest budget proves once again that the federal government cannot resist interfering in areas of jurisdiction belonging to Quebec and the provinces.

M. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Monsieur le Président, le dernier budget démontre encore une fois que le gouvernement fédéral ne peut s'empêcher de s'ingérer dans les champs de compétence du Québec et des provinces.


If the European Council tries once more to block the amount of payment appropriations for the 2006 budget, that will prove the Council’s unwillingness to fully finance those commitments which the EU has undertaken within the framework of the existing Financial Perspective.

Si le Conseil tente à nouveau de bloquer les crédits de paiement de l’année prochaine, il démontrera sa réticence à financer entièrement les engagements pris par l’UE dans le cadre des perspectives financières actuelles.


If the European Council tries once more to block the amount of payment appropriations for the 2006 budget, that will prove the Council’s unwillingness to fully finance those commitments which the EU has undertaken within the framework of the existing Financial Perspective.

Si le Conseil tente à nouveau de bloquer les crédits de paiement de l’année prochaine, il démontrera sa réticence à financer entièrement les engagements pris par l’UE dans le cadre des perspectives financières actuelles.


To conclude, with this budget, the government is proving once more that it is incapable of managing, of showing imagination and audacity in the search for solutions, and that it is incapable of acting in good faith to tackle, once and for all, the problems of the public debt and unemployment.

Donc, en conclusion, avec ce budget, ce gouvernement nous prouve une fois de plus son incapacité à gérer, à faire preuve d'imagination et d'audace dans des solutions à proposer, et est incapable de démontrer de la bonne foi pour régler une fois pour toutes le problème de la dette publique et aussi celui du chômage.


The 2000 federal budget proves once again that the health of Canadians and the future of their health care system are among the federal government's top priorities.

Le budget fédéral de l'an 2000 confirme encore une fois que la santé des Canadiens et des Canadiennes et l'avenir de leur système de santé sont parmi les priorités du gouvernement fédéral.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'budget proves once' ->

Date index: 2023-08-15
w