Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "budget should be almost double what " (Engels → Frans) :

In other words, to allow for a combat capable force, the budget should be almost double what it is right now.

En d'autres mots, si nous voulons avoir une force réellement apte au combat, le budget devrait actuellement représenter près du double de ce qu'il est.


I should point out to my hon. colleagues that annual funding for safety nets now committed by the federal government is almost double what it was before the agreement was reached.

Je signale à mes collègues que la participation financière annuelle du gouvernement fédéral aux filets de sécurité est près du double de ce qu'elle était avant la signature de l'accord.


That is almost double what it spends going after tax cheats or criminals.

C'est près du double de ce qu'il dépense pour poursuivre des fraudeurs de l'impôt ou des criminels.


11. Considers that all the new projects and investments under cohesion policy are geared towards maximum results and impact, and respects the new performance framework aimed at boosting smart, sustainable and inclusive growth; also stresses that projects and investments promoted by EU funds should aim at the creation of new jobs; stresses therefore, that Member States should aim for the creation of quality and sustainable jobs while implementing their operational programs for the current funding period, in order to take measures aga ...[+++]

11. estime aussi que tous les nouveaux projets et investissements au titre de la politique de cohésion visent à optimiser les résultats et les incidences, et respectent le nouveau cadre de performance afin de favoriser une croissance intelligente, durable et inclusive; estime que les projets et investissements soutenus par des crédits de l'Union européenne devraient viser à créer de nouveaux emplois; souligne par conséquent que les États membres doivent axer leurs politiques sur la création d'emplois de qualité et pérennes, tout en mettant en œuvre leurs programmes opérationnels pour la période de financement en cours afin de prendre des mesures contre les taux de chômage élevés chez les jeunes et de permettre aux régions de développer de ...[+++]


As we know, this is a very difficult discussion, a discussion which may easily block all other talks about what the European Union budget should be like and what we have already learned from the current financial framework.

Comme vous le savez, il s’agit d’un débat très difficile, qui pourrait facilement bloquer toutes les autres discussions visant à définir à quoi devrait ressembler le budget de l’Union européenne à l’avenir et à tirer les enseignements du cadre financier actuel.


So your rapporteur, while noting that the Commission is calling for an exorbitant increase to EUR 156.9 million for the Fiscalis 2013 budget – EUR 162 million if one includes EMCS (as compared to less than EUR 100 million for 2007, including EMCS) – considers the only appropriate solution is to reinstate the existing budget. The Commission, on the other hand, thinks that the expenditure on working visits and seminars, for example, should be almost ...[+++] doubled.

Le rapporteur note que la Commission demande pour Fiscalis 2013 une augmentation considérable du budget, qui devrait passer à 156,9 millions d'euros, voire 162 millions d'euros compte tenu de l'EMCS (contre moins de 100 millions d'euros pour Fiscalis 2007, EMCS compris), et juge suffisant un maintien de la dotation actuelle. La Commission est d'avis que les dépenses afférentes aux visites et séminaires de fonctionnaires devraient presque doubler.


I am therefore delighted that a budget of EUR 23 billion has been allocated to the ACP countries for the period 2008-2013 under the 10th EDF. This figure is almost double the amount allocated under the 9th EDF.

Je me réjouis donc que, pour les pays ACP, un budget de 23 milliards d’euros ait été alloué pour la période 2008-2013 dans le cadre du dixième FED, ce qui représente pratiquement le double du montant prévu pour le neuvième FED.


– (IT) Madam President, Commissioner Barnier, ladies and gentlemen, almost two years ago, in December 2000 in the Strasbourg Chamber, I pleaded my cause and the cause of a small number of other Members, calling precisely for the reestablishment of a budget heading for emergency financial assistance for peoples of the European Union who are the victims of natural disasters. This budget heading had existed up until 1997, when it was deleted from the Community budget as a result of what ...[+++]

- (IT) Madame la Président, chers collègues, Monsieur le Commissaire Barnier, il y a presque deux ans, en décembre 2000, je défendais au Parlement de Strasbourg l'action que quelques rares collègues et moi-même menions en faveur de la réintroduction d'une ligne budgétaire pour les aides urgentes aux populations de l'Union européenne victimes de catastrophes naturelles : cette ligne existait jusqu'en 1997 et puis elle a été supprimée du budget communautaire, au nom d'une lecture erronée, selon moi, de la politique de la subsidiarité.


When it comes to consumption taxes, by 2005 the federal government will be collecting almost $30 billion per year from GST, almost double what it was collecting in 1993 when the present Prime Minister promised to abolish it.

Pour ce qui est de la taxe à la consommation, à l'horizon 2005, le gouvernement fédéral percevra près de 30 milliards de dollars par an en taxe sur les produits et services, pratiquement le double de ce qu'il percevait en 1993, époque à laquelle l'actuel premier ministre avait promis d'abolir la TPS.


I would like to draw your attention to the data for December 1992, when timber royalties in Quebec were $5.42 per cubic meter; they reached almost $11 at their peak, in 1997, and today they sit at $9.26, that is almost double what they were in 1992.

J'aimerais attirer votre attention sur la donnée de décembre 1992, alors que les redevances forestières au Québec étaient de 5,42 $ le mètre cube; elles sont passées à près de 11 $, à leur maximum, en 1997, et elles sont aujourd'hui de l'ordre de 9,26 $, soit près du double de ce qu'elles étaient en 1992.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'budget should be almost double what' ->

Date index: 2023-12-16
w